Sentence examples of "laid" in English with translation "укладывать"
Translations:
all1602
положить235
лежать164
откладывать40
составлять32
прокладывать24
укладывать17
класть10
постилать9
ставить8
подкладывать5
прокладываться4
откладываться2
застилать1
класться1
ставиться1
other translations1049
And you wonder why you can't get laid.
А ты удивляешься, почему тебя никто не может уложить в постель.
He's got holograms and watermarks laid in under the laminate.
Голограммы и водяные знаки уложены под ламинированной пленкой.
My cousin laid his ignorant ass up there two, three times.
Мой кузен укладывал свою бесстыжую жопу туда два или три раза.
“Belt” (9) applies to a radial ply or bias belted tyre and means a layer or layers of material or materials underneath the tread, laid substantially in the direction of the centre line of the tread to restrict the carcass in a circumferential direction.
Под " поясом " (9)- это определение относится к шине с радиальным кордом или с перекрещивающимися слоями корда- подразумевается слой или слои материала или материалов, находящихся под протектором, которые уложены в основном по направлению к осевой линии протектора для стягивания каркаса по окружности.
Yes, but with two blows he would lay them flat on the floor.
Да, но он в два счёта укладывал любого на пол.
I see he has a hard on, he lays me on the bed.
Я вижу, что у него эрекция, он укладывает меня на постель.
You think I wanna lay oil pipe way the hell up there in Alaska?
Думаешь, мне хочется укладывать нефтепровод, чёрт возьми, там, на Аляске?
One or both of them might get to me but not before I lay you out on the floor.
Один из них или оба прискачут сюда, но не раньше, чем я уложу тебя на пол.
It will not be all play, but for every day ye lay five miles of track, the drinks will be on the house.
Вы сюда не играться приехали, но за каждый день, как уложите пять миль пути, выпивка за счет заведения.
According to experts, it is sufficient to lay the old branches as a base so that the birds recognize the nest and return to it.
По мнению знатоков, достаточно уложить старые ветки в качестве основы, чтобы птицы узнали гнездо и вернулись в него.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert