Sentence examples of "lances" in English
There is a prohibition on the use of arms that are per se calculated to cause unnecessary suffering (e.g., projectiles filled with glass, irregular shaped bullets, lances with barbed heads).
Имеет место запрет на применение оружия, которое само по себе рассчитано на то, чтобы причинять ненужные страдания (например, снаряды, начиненные стеклом, пули неровной формы, копья с проволочными колючками на наконечнике).
According to a credible source, during the broadcast, Radio patriotique called upon the people of Bukavu to “sharpen their machetes, lances and spears in order to be ready for the next phase”.
Из достоверного источника стало известно, что в своих передачах «Радьо патриотик» призывала жителей Букаву «затачивать свои мачете, пики и копья и быть готовыми к следующему этапу».
When the bull is tired and out of breath, he is approached by picadors, who drive lances into his back and neck muscles, twisting and gouging to ensure a significant amount of blood loss, and impairing the bull's ability to lift his head.
Когда бык устал и запыхался, к нему приближаются пикадоры, кто копья двигателя в его спину и мускулы шеи, скручивание и выдалбливание, чтобы гарантировать существенное количество потери крови, и нанесение вреда быка способность поднять его голову.
A lance used to pierce the side of Christ while He hung on the cross.
Копье которым пронзили Христа когда он висел на кресте.
In the international arena, Eban's pen was his sword, and the spoken word his lance.
На международной арене перо Эбена было его мечом, а слово - его копьем.
The emergency equipment was withdrawn some time ago to be replaced by thermic lances.
Аварийное оборудование было снято некоторые время назад, чтобы заменить их ручными резаками.
In the Republic of Croatia in 2002 there were 216, 395 employees, out of which 46.27 % women, employed in crafts and free lances.
В 2002 году в Республике Хорватии насчитывалось 216 395 занятых, причем доля женщин составляла 46,27 процента, которые были заняты кустарными промыслами или были вольнонаемными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert