Sentence examples of "land designation" in English
Taking note of the report of the Compliance Committee and the corresponding addendum, as well as the addendum to the report of its eleventh meeting, with regard to a case concerning access to information and public participation in the decision-making on modification of land/use designation and zoning and on the leasing of certain plots in an agricultural area of Dalma Orchards, as well as availability of appropriate appeal procedures,
принимая к сведению доклад Комитета по вопросам соблюдения и соответствующее добавление, а также добавление к докладу о работе его одиннадцатого совещания в отношении дела, касающегося доступа к информации и участия общественности в процессе принятия решения по изменению условий землеотвода/землепользования и назначения земель, а также сдачи в аренду земельных участков на территории " Сады Далмы ", а также наличия соответствующих апелляционных процедур,
The communicants maintain that, in accordance with article 7 of the Armenian Land Code, changes of land use designation should be dealt with through normative regulation of general applicability rather than stand-alone acts applying to a defined piece or pieces of land.
Авторы сообщения утверждают, что согласно статье 7 Земельного кодекса Армении решения об изменении назначения землепользования должны приниматься в форме общеприменимых нормативных актов, а не самостоятельных актов, касающихся определенного участка или участков земли.
The GEF was called upon, at its Second Assembly meeting in Beijing in October 2002, to adopt the recommendations of the GEF Council concerning the designation of land degradation (desertification and deforestation) as a focal area in order effectively to increase GEF support to the successful implementation of the UNCCD, and to identify the GEF as a financial mechanism of the UNCCD, taking into account the role of the GM.
На Второй ассамблее ГЭФ, проходившей в Пекине в октябре 2002 года, к Фонду был обращен призыв утвердить рекомендацию Совета ГЭФ сделать вопрос деградирования земельных ресурсов (опустынивание и обезлесивание) центральной темой, с тем чтобы ГЭФ мог вносить больший вклад в успешное осуществление КБОООН, а также придать ГЭФ статус финансового механизма КБОООН с учетом соответствующей роли ГМ.
German passports will have a third designation other than M or F - X, for intersex, according to the Interior Ministry.
По сообщению министерства внутренних дел, в немецких паспортах будет использоваться третье обозначение в дополнение к M и F - X, то есть интерсексуальный.
“Bear” is NATO’s designation for the Soviet Tupolev Tu-95, a large strategic bomber, sometimes armed with missiles but primarily used for electronic surveillance.
«Медведь» — натовское название советского самолета конструктора Туполева Ту-95. Это крупный стратегический бомбардировщик, иногда несущий на борту ракеты, но в основном используемый для радиоэлектронного наблюдения.
Select This is not my home Xbox to remove the designation.
Выберите Это не моя домашняя консоль Xbox, чтобы удалить это назначение.
If you still own the device, you can remove the offline designation by doing the following:
Если устройство по-прежнему вам принадлежит, вы можете отменить его назначение в качестве автономного устройства, выполнив следующие действия.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
When replacing the batteries in your Xbox One Wireless Controller, use only AA batteries that have an “LR6” designation (alkaline batteries).
При замене батареек в беспроводном геймпаде Xbox One следует использовать только батарейки AA с обозначением «LR6» (щелочные батарейки).
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
after all, I am sure that I also enjoyed the perks that come with this designation.
в конце концов, я уверен, что я точно также наслаждался теми дополнительными льготами, которые получил, когда удостоился этого звания.
False alarms make the "pandemic under way" designation almost meaningless and diminish its usefulness.
Случаи ложной тревоги делают определение "пандемия приближается" почти бессмысленным и уменьшают его полезность.
If we're not going to give it a name, can we at least give it a secret code designation?
Если мы не даем ему имя, мы можем по крайней мере дать ему секретное кодовое обозначение?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert