Sentence examples of "lapsed into unconsciousness" in English
You say she doesn't remember anything that happened before she lapsed into unconsciousness.
Вы сказали, что она не может вспомнить что-либо из происшедшего, перед тем, как она потеряла сознание.
Before your journey into unconsciousness, you asked my brother and I what we knew.
До того, как вы потеряли сознание, вы спросили, что мы с братом знаем.
He lapsed into a month-long coma in the wake of the bombing, and "died" three times while on life support.
После этого теракта он на месяц впал в кому и "умирал" три раза, будучи подключенным к системе жизнеобеспечения.
Yet even then, the speech easily lapsed into a recitation of domestically oriented development initiatives.
Но даже в этом случае его речь плавно перетекает в перечень ориентированных на внутреннюю политику инициатив развития.
These actions are supposed to wake the people up from their gradual slip into unconsciousness.
Эти действия должны были остановить медленное падение людей в бессознательность.
Note that 15 years ago subject 12144 faded into unconsciousness after losing 2.9 pints.
Обратите внимание, что 15 лет назад объект 12144 впал в бессознательное состояние после потери 2.9 литров крови.
She talked her husband into having a holiday in France.
Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
Facebook Login lets you personalize in-game experiences, reengage lapsed players, and sync game progress across platforms.
«Вход через Facebook» позволяет персонализировать игровой процесс, повторно вовлечь бывших игроков, а также синхронизировать достижения в игре на разных платформах.
In his affable unconsciousness, however, he took no heed.
Как бы то ни было, он в своем блаженном неведении ничего не заметил.
They make used cooking oil into soap at that factory.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
For mobile and cross-platform games, Facebook Login gives you tools to personalize in-game experiences, re-engage lapsed players, and sync game progress across platforms.
Эта функция позволяет персонализировать игровой процесс в мобильных и межплатформенных играх, повторно вовлечь бывших игроков, а также синхронизировать достижения в игре на разных платформах.
He was slow in putting his idea into practice.
Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
Even a lapsed optimist can see that this time the chances for reconciliation just might be better after all.
Даже бывший оптимист может увидеть, что на этот раз шансы на примирение, возможно, все-таки лучше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert