Sentence examples of "largely" in English with translation "в основном"

<>
Many old fraternity members, from Leiden largely. У нас много старых членов, в основном из Лейдена.
But they stem largely from misplaced generalizations. Но они, в основном, вытекают из неуместных обобщений.
The euro crisis seems to be largely over. Кажется, кризис евро в основном миновал.
Real decision-making power will remain largely national. Реальная власть в отношении принятия решений в основном останется на национальном уровне.
Yet it has largely shrugged off these challenges. Тем не менее, ей удаётся в основном избегать этих проблем.
Planning maps remain largely inaccessible to the public. Землеустроительные карты по-прежнему для общественности в основном недоступны.
It is now largely up to Thaksin himself. В основном сейчас дело за самим Таксином.
These are largely hidden from the immune system. Они в основном скрыты от иммунной системы.
This is still how I largely eat today. Так я в основном и питаюсь до сих пор.
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
Succession should largely be from the available talent pool. Замещение руководящих постов следует в основном проводить из резерва талантливых руководителей.
And those efforts are taking place largely at sea. И эти усилия предпринимаются в основном на морях.
The German debate is still largely a policy debate. Спор в Германии по-прежнему в основном ведется вокруг политических принципов.
And that was largely because there weren't any. В основном, потому что их не было.
A largely unchanged statement would probably be USD-supportive. В основном, заявление без изменений, будет поддержкой USD.
So we have largely stood still, in trade jargon. Таким образом, на торговом жаргоне, мы, в основном, стояли на месте.
The old movements of the 20th century are largely exhausted: Старые политические движения 20-го века в основном изжили себя:
Until recently, globalization was largely viewed as favoring the West. До недавнего времени глобализация в основном считалась пользой для Запада.
When an economy is operating efficiently, expectations are largely fulfilled; Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются;
Battles of the past were largely conducted on battle fields. Битвы прошлого в основном проходили на полях сражения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.