Sentence examples of "lash about" in English

<>
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
But the truth is, you're just an unhappy woman, so filled with anger and bile, you lash out at anyone who gets too close. Но правда в том, что ты просто несчастлива, настолько, что злость и желчь переполняют тебя, ты бросаешься на любого, кто близок тебе.
What are you about now? Чем сейчас занимаешься?
And until then, we need to do what any animal in nature does when it's cornered, act erratically, and blindly lash out at everything around us. И до сих пор, на нужно делать то, что делает любое животное, когда его загнали в угол, действовать хаотично, и слепо набрасываться на всех вокруг нас.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
Cut yourself some bamboo and lash it together with sailcloth. Нарежьте стеблей бамбука и свяжите их парусиной.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
We could go outside and lash it up to the national grid. Можно выйти на улицу и подключиться к государственной энергосистеме.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
Weekend on the lash down Whitley Bay. Выходные навеселе в Уитли Бэй.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Even now these creamy white shoulders are aching for the lash. Даже теперь эти молочно-белые плечи жаждут порки.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
We have set lash and heated iron towards the loosening of tongues. Мы применяли плеть и раскалённое железо, чтобы развязать им языки.
What's he talking about? О чём он говорит?
He'll die if we lash him again, my lord. Он умрет, если мы его будем пороть.
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
If the US appears to be seeking regime change or a preemptive war, a panicked Kim will be more likely to lash out. Если США представятся ищущими смены режима или упреждающей войны, запаниковавший Ким с большей вероятностью сорвется.
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
Even Kelly, an ex-Marine Corps general, has come under the lash of Trump’s tongue. Словесно он прикладывает даже Келли, бывшего генерала морской пехоты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.