Sentence examples of "last minute" in English with translation "последний"
Senator, there have been rumors of a last minute plea offer.
Ходят слухи, что в последний момент было предложено признать вину.
The rate is the number of messages per second averaged over the last minute.
Скорость — это количество сообщений в секунду, усредненное за последнюю минуту.
But we likely won’t know if this is happening until the last minute.
Но мы, вероятно, до последней минуты не узнаем, так ли это.
It's always good to wait till the last minute before you make your entrance.
Всегда нужно ждать до последнего, и только потом выходить на сцену.
Yeah, as luck would have it, I had an engagement that was called off last minute.
Да, к счастью, в последний момент отменили одну свадьбу.
So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies.
Итак, в последние пару минут я хочу завершить, спрашивая о компаниях.
I mean, I waited till the last minute, and the only stripper they had available was this little person.
То есть, я ждал до последнего момента, и только одна стриптизерша была свободна небольшой персоной.
Red Riding Hood, Snow White, Sleeping Beauty - they all end up near death, but were saved at the last minute.
Красная Шапочка, Белоснежка, Спящая Красавица, все стоят на краю смерти, но их спасают в последний момент.
It's like every year it's the last minute that we can do something about the war with Iran.
Год за годом каждая минута кажется последней, чтобы успеть предотвратить войну с Ираном.
It does not tell the traveler where she's going until the very last minute, and information is provided just in time.
Путешественнику не говорят, куда он едет до самого последнего момента, и потом информация даётся как раз во время.
And the reason this photograph is extraordinary is because it captures a moment in the very last minute of a person's life.
И причина, по которой этот снимок является удивительным, заключается в том, что на нем запечатлены самые последние минуты жизни человека.
Even I expected the Russians to stall, something at which they truly excel, but to swoop in at the last minute to make things right.
Даже я ожидал, что русские будут сначала тянуть резину, в чем они - большие мастера, но в последний момент сделают рывок и все исправят.
Now, the interesting thing about this is when I take the lines away, it's as if you haven't learned anything in the last minute.
Так вот, самое интересное - это то, что если я удалю отрезки, то создается впечатление, вы так ничего и не поняли за последние несколько минут.
President Medvedev arrived a few minutes late and explained that he had been held up by a last minute message from Iran’s President Mahmoud Ahmadinejad.
Президент Медведев прибыл на несколько минут позже назначенного времени и объяснил это тем, что задержался в последний момент из-за послания от иранского президента Махмуда Ахмадинежада.
Britain allowed about 10,000 Jewish children to come in 1939, at the very last minute, but only if they had local sponsors and left their parents behind.
Великобритания дозволила размещение около 10,000 еврейских детей в 1939 году, в самую последнюю минуту, но только если у них были местные спонсоры и она ехали без родителей.
All right, Tom James is a loose cannon and it looks like I chose him at the last minute, which I did, obviously, but people can't know that.
Так, Том Джеймс сорвался с цепи и теперь кажется, что я выбрала его в последний момент, и естественно так и есть, но никому нельзя этого знать.
All of these manoeuvres were clearly designed to unleash a war that we would like to avoid until the last minute, as is proven by the attack of 10 June.
Все эти маневры были явно направлены на развязывание войны, которой мы хотели избежать до последней минуты, как было подтверждено нападением, произошедшим 10 июня.
The wedding planner was thrown to have to deal with a last minute plus one, but I made sure that they squeezed in an extra chair at our table for Richard.
Организатор свадьбы был в шоке, что в последний момент мы добавили еще одного гостя, но я уверена, что они подсуетятся и найдут дополнительный стул для Ричарда.
At the last minute, an independent San Francisco bank, which years later was acquired by the Crocker National Bank of that city, sent down to the school a request for a graduate trained in investments.
В последний момент банк в Сан-Франциско, спустя много лет приобретенный расположенным в этом же городе Crocker National Bank, сделал в школе бизнеса заявку на выпускника, имеющего подготовку в области инвестиционной деятельности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert