Beispiele für die Verwendung von "last trading day" im Englischen
Crude oil is trading higher on this last trading day of the week and the month.
Сырая нефть торгуется выше в этот последний торговый день недели и месяца.
That said, price has behaved somewhat bullishly of late, first bouncing off the long-term horizontal support at 0.7770 (on the last trading day of September) and then breaking through the 0.7890/7900 resistance area this Monday.
С другой стороны, цена ведет себя несколько по-бычьи в последнее время, вначале отскочив от долгосрочной горизонтальной поддержки на уровне 0.7770 (в последний торговый день сентября), а затем прорвала зону сопротивления 0.7890/7900 в этот понедельник.
4) If there is a long weekend before expiration day (e. g. Easter weekend), the time decay of the options value over 3 days is compressed into an intraday decline on the last trading day before the weekend.
4) Если случаются длинные выходные перед днем экспирации (на Пасху, например), временной распад за 3 дня сжимается в интрадей последнего дня перед выходными.
It’s been a relatively slow start to the last trading of the week.
Начало последнего торгового дня недели было довольно вялым.
The falling of the US dollar, as usual, aided the growth of the dollar value of most financial assets globally; by the end of the trading day on Friday gold, silver, palladium, platinum, oil, gas, most agricultural futures, practically all stock indices gained.
Падение американского доллара, как и обычно, способствовало росту долларовой стоимости большинства мировых финансовых активов, по итогам пятницы в цене выросли золото, серебро, палладий, платина, нефть, газ, большинство сельскохозяйственных и животноводческих фьючерсов, практически все индексы акций.
On the back of the strengthening of dollar, investment metals weakened in their dollar value; gold, silver, palladium and platinum fell significantly by the end of the trading day, an extremely rare fall of over 5% within one trading day was witnessed in the gold market.
Укрепление доллара способствовало падению долларовой стоимости "инвестиционных" металлов, по итогам дня золото, серебро, палладий и платина заметно потеряли в цене, на рынке золота наблюдалось крайне редкое движение когда цена за один день упала более чем на 5%.
The list of contracts can be found in Contract specification where also the first and the last trading days are specified.
Перечень контрактов можно найти в спецификации контрактов, где также указаны их первый и последний дни торгов.
‘It was a near-death experience,’ said another: had the fall happened at the end of a trading day, markets would have closed mid-crash, sparking panic on the international markets.
«Это был околосмертный опыт» - сказал другой - «Если бы падение произошло в конце операционного дня, рынки закрылись бы посереди обвала, подняв панику на мировых рынках».
Next trading day trade for the next contract of this symbol is opened.
На следующий торговый день открывается торговля по следующему контракту этого символа.
To me, the only point of most day trades is to either “catch a ride” or fade an overly emotional extreme during the most volatile time period of the trading day.
Для меня единственный результат большинства внутридневных сделок – это «поймать попутку» или уйти при чрезмерном эмоциональном накале во время самого изменчивого периода торгового дня.
ETF is traded as a common equity and transactions with this instrument can be executed during the whole trading day.
ETF торгуется как обычная акция и операции по этому инструменту могут совершаться в течение всего торгового дня.
The dollar weakness kept the stock index from falling substantially, which by the end of the trading day closed at +0.5%.
Подешевевший доллар удержал от падения фондовые индексы, которые к концу дня закрылись в плюсе около 0.5%.
Dollar continues trading sideways; it’s worth mentioning that US Dollar index changes its trend direction practically every day; a growth within one trading day is followed by a fall of USDX next day; in the past 5 weeks there was no case of dollar moving in the same direction for more than two consequent days, this signifying the stability of the situation in the global currency market and the absence of any serious reasons for changes in the current currency rates.
Тренд по доллару продолжает оставаться в боковом движении, стоит отметить что индекс доллара практически каждый день меняет свое направление, рост в один день сменяется падением USDX на день следующий, в течении 5 последних торговых недель не было ни одного случая чтобы доллар двигался более двух дней в одном направлении, что указывает на стабильность ситуации на мировом валютном рынке и отсутствии серьезных поводов для изменения сложившихся курсов валют.
Overall, US markets saw the biggest inflows this month, creating a strong bearish signal on the US Dollar heading into the final trading day of the month on Friday.
В целом, рынки США в прошлом месяце пережили максимальный приток капитала, формируя сильный медвежий сигнал для доллара США перед последним торговым днем месяца в пятницу.
As is documented in the chart below, the morning session is typically where the most volume and volatility exists on any given trading day.
Как показано на графике ниже, обычно в любой торговый день наибольший объем торгов и волатильность бывают во время утренней сессии.
Yesterday’s forex market was highlighted by market correction to the U.S. dollar's strong growth the previous day, at the close of the trading day the U.S. Dollar index fell and closed at 75.90 points, resulting in a weakening dollar against currency pairs - EUR/USD, GBP/USD, AUD/USD, NZD/USD, correspondingly, and falls were also experienced in U.S. Dollar pairs USD/CHF, USD/CAD, USD/RUB.
Прошедший день на рынке форекс охарактеризовался коррекционным снижением доллара после его уверенного роста днем ранее, по итогам дня US Dollar index упал и закрылся на уровне 75.90 пунктов, в результате ослабления доллара выросли пары EUR/USD, GBP/USD, AUD/USD, NZD/USD и соответственно упали противоположные к доллару пары USD/CHF, USD/CAD, USD/RUB.
Markets are keeping traders on their toes on the final trading day of the week.
Но рынки заставляют трейдеров строго придерживаться правил в заключительный день рабочей недели.
Low frequency trading (LFT) generally refers to any strategy which holds assets longer than a trading day.
К низкочастотной торговле (Low frequency trading, LFT), как правило, относится любая стратегия, которая держит активы дольше, одного операционного дня.
In spot, this transition is seamless to the trader, and the exact amount of each roll is accessible on the trading platform or account history at the same time on every trading day.
Если же трейдер удерживает длинную позицию на валюту с низкой доходностью, то тогда с его счета будет снята определенная сумма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung