Sentence examples of "launching" in English
Translations:
all3005
начинать973
запускать664
начинаться358
запускаться258
использовать222
запуск122
выпускать65
пускать2
производить запуск1
спускать на воду1
other translations339
After launching Report a problem, select Add new problem.
Запустите функцию Сообщить о проблеме и выберите Добавить новую неполадку.
Roadside billboards, a video spot, leaflets and a widely reported launching ceremony explained the role of the Service.
Для разъяснения роли Службы были использованы рекламные щиты, рекламный видеоролик, листовки и торжественная церемония открытия, широко освещавшаяся в средствах массовой информации.
Ripples in space-time have been detected a century after Einstein predicted them, launching a new era in astronomy.
Колебания в пространстве-времени открыты спустя столетие после того, как их предсказал Эйнштейн. Начинается новая эра в астрономии.
The full data is on the website - insideoutproject.net - that is launching today.
Подробная информация доступна на сайте insideoutproject.net, который запускается сегодня.
Starting an economic recovery is like launching a new movie:
Начало восстановления экономики похоже на выпуск нового фильма:
Error 0x80070005 occurs when launching something on Xbox One
При попытке запустить что-нибудь на консоли Xbox One возникает ошибка 0x80070005
The campaign includes public service announcements, brochures, a video, a Web site and a kit for communities to use in launching their campaigns.
В кампании будут использованы социальная реклама, брошюры, видеоролики, веб-сайт и комплект материалов, которые общины могут использовать в организации собственных кампаний.
In the launching phase, the programme initiated the establishment of a network of youth career centres to assist young people.
На первоначальном этапе в рамках программы начато создание сети центров трудоустройства молодежи в целях оказания помощи молодым людям.
Error FH101 occurs when launching Forza Horizon.
При запуске Forza Horizon 3 возникает ошибка с кодом FH101
There are only hints of positive progress, like signing up a new customer or launching a product.
Зачастую он видит лишь намеки на положительные результаты – когда, к примеру, ему удается убедить нового клиента начать сотрудничество или выпустить новый продукт.
Addressed issue where the IME pad was not launching correctly in the Microsoft Edge browser for certain markets.
Устранена проблема, из-за которой панель IME запускалась неправильно в браузере Microsoft Edge для определенных рынков.
Now, launching a moral revolution has got to be hard, right?
Дать начало духовной революции - это должно быть трудным делом, не так ли?
Type WSReset, then try launching Microsoft Store and sign in.
Введите WSReset, а затем попытайтесь запустить Microsoft Store и войти в систему.
Hamas uses tunnels, burrowed deep beneath the ground, to move weapons into the Gaza Strip, turning the area into a launching pad for more attacks.
ХАМАС использует тоннели, прорытые глубоко под землей, для переброски оружия в сектор Газа, превращая этот район в плацдарм для новых нападений.
At both meetings, the Mongolian participants provided a brief history of the initiative, ranging from its launching in 1992 to the adoption of two General Assembly resolutions and the adoption of the domestic law.
В ходе обоих форумов представители Монголии кратко рассказали об истории этой инициативы, которая началась с ее выдвижения в 1992 году и завершилась принятием двух резолюций Генеральной Ассамблеи, а также принятием соответствующего национального закона.
Error FH601 occurs when launching Forza Horizon.
При запуске Forza Horizon 3 возникает ошибка с кодом FH601
They issue a joint declaration launching – as of tomorrow morning – four new initiatives requiring no treaty change or new institution.
Они выпускают совместную декларацию о запуске – завтра утром – четырёх новых инициатив, которые не требуют ни изменения договоров, ни создания новых институтов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert