Sentence examples of "lay off staff" in English

<>
A Protection and Other Measures for Periodical and Part-Time Workers Act, in force since 1 July 2007, was likely to improve the situation of non-regular workers, although it must be acknowledged that some employers had laid off staff before 1 July in order to escape the new legislation. Закон о защитных и других мерах в отношении трудящихся, работающих на временной основе и на основе неполной занятости, который вступил в силу с 1 июля 2007 года, по-видимому, улучшит положение трудящихся, работающих на непостоянной основе, хотя необходимо признать, что некоторые работодатели уволили своих сотрудников до 1 июля, с тем чтобы уклониться от выполнения нового законодательства.
But we promise to lay off the pantsuits. Но мы обещаем не обсуждать ее брючные костюмы.
But firms that lay off more workers should pay more. Однако фирмы, которые увольняют больше рабочих, должны платить больше таких налогов.
This means that firms that lay off more workers do not pay more. Это означает, что фирмы, увольняющие большее число работников, не платят больше налогов на увольнение.
But making it difficult for firms to lay off workers provides only an illusory benefit for workers, for it compromises companies' ability to compete, and weakens their incentive to create jobs. Но выгода работников от усложнения процесса увольнения для компаний иллюзорна, поскольку это подрывает конкурентоспособность компаний, и лишает их стимула создавать новые рабочие места.
But the funding for expanding these efforts will rest largely on provincial officials, who will be reluctant to compel local cadres to disrupt production and lay off even more workers. Усилия, направленные на перераспределение использования источников энергии - например, солнечной или ветровой энергетики - в некоторых случаях оказались остановлены.
To understand what is happening, consider Evergreen Solar, the third-largest maker of solar panels in the US, which announced in January that it would close its main American factory, lay off its 800 workers there within two months, and shift production to China. Чтобы понять, что происходит, рассмотрим компанию Evergreen Solar, третьего по величине производителя солнечных панелей в США, которая объявила в январе, что она закроет свой основной американский завод, уволит 800 своих рабочих в течение двух месяцев и переместит производство в Китай.
they must first show that they have not laid off or plan to lay off American workers in similar occupations. они должны сначала показать, что они еще не уволили или не планируют увольнять американских рабочих на аналогичной работе.
When deciding whether to lay off a worker, a firm should take into account the social costs of doing so. При принятии решения об увольнения работника фирма должна учитывать социальные издержки.
And the doctor told him to lay off work for two months Thank goodness we got your check. Доктор сказал, что по крайней мере два месяца про работу и думать нечего.
Can someone tell these idiots to lay off the booze? Может кто сказать этим идиотам чтоб отвалили от выпивки?
And you tell me to lay off? И вы мне говорите закрыть его?
You're telling me to lay off? А вы говорите мне подождать?
The public and the press will lay off me. Общественность и пресса отстанут от меня.
I told them cops to lay off. Я сказала копам, чтоб отвалили.
Maybe it means you should lay off the wacky baccy for a bit. Может быть, это означает, что вы должны уволить дурацкие табачок немного.
You probably wouldn't lay off your co-workers to increase the value of your stock, would you? Вы, наверное, не будете увольнять ваших коллег, чтобы увеличить стоимость своих акций, не так ли?
And lay off the salted peanuts. И отойди от солёных орешков.
Lay off that turpentine. Прекращай пить этот скипидар.
You got to lay off the boxing, lady. Леди, вам придется прекратить боксировать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.