Sentence examples of "leave a trace" in English

<>
Translations: all23 оставлять след4 other translations19
Don't leave a trace. Не оставляй следов.
Because ninjas never leave a trace. Потому что ниндзя никогда не оставляет следов.
Something just to leave a trace. Где-нибудь вдоль тропинки.
I can't leave a trace. Я не могу оставлять следов.
Yeah, knew not to leave a trace. Да, он знал как не оставить и следа.
And you'll leave a trace in life. И твоя жизнь не пройдет бесследно.
And 10 hours later, wouldn't leave a trace. Через 10 часов его следов не найти.
Or is it better to leave a trace of them? Ведь по мне не скажешь, что они у меня уже должны быть, правда?
All I can confirm is what did leave a trace. И да, я проверила на все, что могло оставить следы.
He didn't leave a trace of where he was going. Никому ничего не сказав.
He's being very careful, trying not to leave a trace. Он очень осторожен, старается не оставлять следов.
I guess it's just second nature not to leave a trace. Думаю, не оставлять следов - часть моей натуры.
Uh, if Braxton did abduct her, he didn't leave a trace. Если Брэкстон и забрал ее, следов он не оставил.
And I shall leave a trace of it but not upon this earth. "И я оставлю ее след, но не на этой земле".
You like blazes when I don't even want to leave a trace. Ты любишь осколки, а я не хочу даже оставлять следы.
Whoever did this was precise, Very thorough, didn't want to leave a trace. Кто бы это ни сделал, он был очень щепетильным, очень тщательным, не хотел оставить ни следа.
I don't feel the need to leave a trace behind me except a fart sometimes. Я не чувствую необходимости оставлять за собой воспоминания кроме пуканья иногда.
Two different cases, two sets of professional investigators, and this woman didn't leave a trace. Два разных дела, две команды профессиональных следователей, а это женщина не оставила ни единой зацепки.
Having achieved her purpose, the woman became a statue once more, or, in other words, an inhuman object with black gloves in contrast to the snow upon which her steps would no longer leave a trace. По выполнении работы, женщина снова становится статуей, то есть нечеловеческим существом, вещью в перчатках, подчеркнутых снегом, на котором теперь и ее шаги не оставят следа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.