Sentence examples of "leftovers" in English

<>
Well, bring me the leftovers. Принеси мне остатки с фуршета.
The leftovers are the best part. Остатки еды - это самое вкусное.
Want me to bring leftovers? Хочешь, принесу остатки еды?
And let's not forget about leftovers. И не забываем об остатках еды.
Uh, yeah, I just heated up some leftovers. Да, я лишь разогрел остатки еды.
Toilet seats, eating leftovers, all my miscellaneous smells. Туалетное сиденье, остатки еды, всякие запахи.
Here's bread, a few leftovers and a knife. Здесь хлеб и остатки еды с вечера.
I'll never be able to wrap leftovers again. Я больше не смогу завертывать в пленку остатки еды.
How did you store leftovers in your day, Ethel? Как вы хранили остатки еды в ваши дни, Этель?
And we can't start a new month with mangled leftovers. "невероятно и подорванный и искромсанный день", а мы не можем начать новый месяц с искореженными остатками.
It used to come to the back door every morning and we'd give him our leftovers. Она прилетала в наш двор каждое утро, и мы кормили её остатками еды.
It came in this green because the only paint Land Rover could lay their hands on was surplus army leftovers they used for Spitfires. Он был покрашен в зелёный потому что в компании могли достать только остатки краски от Спитфайров.
I'm just finishing off the last of the eggs now, the pancakes and some leftovers, which may or may not have been tuna casserole. Сейчас доем последнее яйцо, блины и какие-то остатки, вполне возможно, что запеканку с тунцом.
For example, while you make the chocolate chip cookies, there might be leftovers, such as crumbs, or some of the cookies may be over or under baked. Например, в процессе изготовления печенья с шоколадной крошкой возможны остатки, такие как крошки либо отдельные недопеченные или перепеченные печенья.
Jack licked the leftover pizza. Джек облизал остатки пиццы.
Look, it was drawn on wastepaper and leftover ink. Взгляните, это нарисовано остатками красок на бумажных отходах.
Or drink all the leftover wine on an empty stomach. Или допивать на голодный желудок остатки вина.
What happens to the leftover budget that wasn't used for my ad? Что происходит с остатком бюджета, который не был потрачен на рекламу?
That was my leftover Uni Burger that I was gonna have for breakfast until somebody stole it. Это были остатки моего бургера, который я хотел съесть на завтрак, пока его кто-то не украл.
A leftover Soviet distrust of outsiders colors many opinions, and there's an oft-repeated claim that the culture is different: Остатки советского недоверия к посторонним влияет на мнения многих, и часто повторяется утверждение, что их культура другая:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.