Sentence examples of "lefts" in English with translation "левые"
But the cleavage between the two lefts in Latin America is steadily deepening.
Но раскол между левыми в Латинской Америке стабильно растет.
Some of these “lefts” are in power; some, as in Mexico in its last, disputed presidential election, barely missed conquering it, but may still do so.
В некоторых странах левые партии находятся у власти, в других они её почти добились, например, в Мексике при последних оспариваемых выборах, и в будущем такая возможность не исключена.
Two distinct political/diplomatic challenges stand out: Cuba’s imminent transition or succession crisis, and the continuing ascent of the region’s “two lefts,” one represented by Venezuela’s President Hugo Chávez and the other by Brazil’s increasingly influential President Luiz Inácio Lula da Silva.
Можно чётко выделить две политическо-дипломатические проблемы: неизбежный кризис перехода или передачи власти на Кубе и продолжающееся развитие «двух левых течений» в регионе; первое – представленное президентом Венесуэлы Уго Чавесом, и второе – в лице приобретающего всё большее влияние президента Бразилии Луиса Инасио Лулы да Силва.
Herein lies a dilemma for the next US president: how to address the clear rift between the two lefts in a way that improves US-Latin American relations, fortifies the modern left, and weakens the retrograde left without resorting to the failed interventionist policies of the past.
В этом заключается дилемма, которая встанет перед следующим президентом США: как обратиться к проблеме очевидного раскола между двумя левыми течениями так, чтобы способствовать улучшению отношений между США и странами Латинской Америки, усилению современного левого направления и ослаблению реакционного, и одновременно избежать неудач политики вмешательства в прошлом.
In fact, there are two lefts in the region: a modern, democratic, globalized and market-friendly left, found in Chile, Brazil, Uruguay, parts of Central America, and, up to a point, in Peru; and a retrograde, populist, authoritarian, statist, and anti-American left, found in Mexico, El Salvador, Nicaragua, Cuba, Ecuador, Bolivia, Venezuela, and, to a lesser extent, in Argentina, Colombia, and Paraguay.
В сущности, в регионе существует два левых течения. Первое – современное, демократическое, глобализованное и открытое для рынка, получило развитие в Чили, Бразилии, Уругвае, некоторых областях Центральной Америки и, до определённой степени, в Перу. Второе – консервативное, популистское, авторитарное, антипрогрессивное и антиамериканское – развилось в Мексике, Эль Сальвадоре, Никарагуа, Кубе, Эквадоре, Боливии, Венесуэле и, в меньшей степени, в Аргентине, Колумбии и Парагвае.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert