Sentence examples of "leg" in English
Translations:
all1341
нога885
этап63
ножка39
лапа21
лапка12
опора11
штанина10
участок5
окорок3
катет1
other translations291
The second leg of the tie will be played at Highbury on March 8, 2006.
Второй этап матча будет сыгран на стадионе Хайбери (Highbury) 8 марта 2006 года.
The most important leg is the Nonproliferation Treaty of 1969.
Его важнейшей опорой служит Договор 1969 года о Нераспространении Ядерного Оружия (NTP).
The UNECE Working Party on Intermodal Transport and Logistics had postponed, as a result of the current work of UNCITRAL on international transport instruments, work on the preparation of a civil liability regime applicable to European intermodal transport extending to all contracts of carriage involving a sea leg, irrespective of their length or economic importance.
С учетом текущей работы ЮНСИТРАЛ над международными транспортными документами Рабочая группа ЕЭК ООН по интермодальным перевозкам и логистике отложила подготовку режима гражданской ответственности при европейских интермодальных перевозках, который охватывал бы все контракты о перевозке, включающие морской участок, независимо от их протяженности или экономической важности.
But the last leg is the deli platter, and I'm horrible at the slicer.
Но последний этап - тарелка с ассорти, а я ужасно режу.
He sees that the dog has this big wound on its leg.
Тут он увидел, что у собаки на одной из лап - большая рана.
The third leg is the Test-ban Treaty, which, like the NPT, is universal in scope.
Третья опора - это Договор о Всеобъемлющем Запрещении Ядерных Испытаний, который, подобно Соглашению о Нераспространении Ядерного Оружия, носит всеобщий характер.
the same applies to the three-part division according to the type of transport that sets out demarcations for ocean shipping and inland waterway legs, stipulates a special status for traffic not involving a shipping/inland waterway leg and specifies a return to the network system if the place at which the damage occurs can be specifically identified;
это же касается и разбивки перевозок на три типа в зависимости от вида транспорта, обусловливающей проведение различия между океанским судоходством и внутренним водным плаванием; в силу этого предусматривается особый статус перевозок, не включающих участок транспортировки по судоходным линиям/внутренним водным путям, и требование об использовании сетевой системы, если место, в котором был нанесен ущерб, может быть конкретно определено;
I was talking to him, and he suddenly turned into a giant turkey leg.
Я с ним разговаривал, и он внезапно превратился в огромный окорок.
The fact that price has turned after a relatively shallow retracement suggests that the next leg lower could be significant.
То, что цена развернулась после довольно небольшой коррекции, означает, что следующий этап снижения может быть значительным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert