Sentence examples of "legality" in English with translation "законность"
ECJ to rule on OMT legality - Boye
Европейский суд вынесет решение относительно законности OMT, – Бойе
• increase privatization because privatization strengthens constituencies that support legality;
• расширить приватизацию, поскольку приватизация укрепляет круг сторонников законности;
For there is such a thing as a lawless legality.
Поскольку существует такая вещь как противозаконная законность.
The Chief Prosecutor shall submit remedy in the interest of legality.
Генеральный прокурор должен обеспечивать правовую защиту в интересах соблюдения законности.
Some of the children plan to contest the legality of these documents.
Однако, группа ваших детей собирается оспорить законность документов.
Efforts will be made thereafter to establish his identity and legality of entry.
Лишь после этого будут предприниматься усилия по установлению его личности и законности нахождения в стране.
Its activity complies with strict criteria of legality, justice, impartiality, objectivity and celerity.
Она проводится при строгом соблюдении критериев законности, справедливости, беспристрастности, объективности и оперативности.
Yes, but the legality of Trump's action does not make it proper.
Это так, но законность действий Трампа не делает эти действия правильными.
I mean, we are the pace setters in the violation of international legality ... .
Но я хочу сказать, что мы сами задаем темп в этих нарушениях международной законности...
He emphasized again that the key point is legality and transparency rather than suppression.
Он вновь подчеркнул, что ключевым моментом является не пресечение, а законность и прозрачность.
In short, liberal scruples about morality, legality, and international torture conventions are foolish and irresponsible.
Вкратце, либеральные сомнения о нравственности, законности и международных конвенциях о запрете пыток являются глупыми и безответственными.
The first consequence of this process has been a transition from legality to arbitrary power.
Первым последствием данного процесса стал переход от законности к деспотичной власти.
OONI data can help enrich public discourse about the legality, necessity, and proportionality of Internet censorship.
Данные OONI помогают оживлению общественной дискуссии о законности, необходимости и пропорциональности цензуры в Интернете.
Implementation of strict criteria for control of authenticity and legality of transactions taking place in theirs services;
разработать строгие критерии контроля за действительностью и законностью всех операций, проводимых их службами;
The principles of distinction, necessity, legality and proportionality are implemented in the ROE planed by military commanders.
Принципы различения, необходимости, законности и соразмерности закреплены в ПВБД, которыми руководствуются военные командиры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert