Sentence examples of "lengthwise direction" in English

<>
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
Cut them in half lengthwise, but leave the roots on. Разрезаем его вдоль пополам, оставляя корни.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
Lengthwise, if you don't mind. Вдоль, если можно.
In which direction did he go? В каком направлении он пошёл?
Yes, but very thin lengthwise. Да, но очень тонко вдоль.
You have no sense of direction. У тебя совсем нет чувства направления.
So I put it lengthwise, along the outside edge. Тогда я положил ее вдоль, по внешнему краю.
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go. Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Yeah, cut it in half lengthwise. Да, на две части, в длину.
Drugs should be used only at the direction of a doctor. Лекарства следует использовать только по указанию врача.
Chef Vola takes an entire veal chop, slices it lengthwise, breaded, fried in olive oil, drowned in cheese and tomato sauce. Шеф-повар Вола берет целую телячью отбивную, нарезает повдоль, панирует, жарит в оливковом масле, добавляет сыр и томатный соус.
The thief ran away in the direction of the station. Вор убежал в сторону станции.
b = breadth of hold or section of hold resulting from separation by watertight lengthwise partitions (m), b = ширина трюма или секции трюма после его разделения на отсеки продольными водонепроницаемыми переборками (м),
It is a step in the right direction. Это шаг в правильном направлении.
Protect a portion of each test piece from the radiation, and then place the test pieces in the test apparatus 230 mm from and parallel lengthwise to the lamp axis. Часть каждого испытываемого элемента предохраняется от воздействия излучения, а затем испытываемые элементы помещаются в испытательное приспособление таким образом, чтобы их продольная ось была параллельна оси лампы и находилась от нее на расстоянии 230 мм.
Direction east Направление на восток
All funds held in escrow shall be placed in an interest-bearing account at the direction of Buyer, with interest accruing to the benefit of Buyer and either applied toward the purchase price at closing or returned to Buyer in the event and for any reason the transaction does not close. Все средства, размещаемые на счете условного депонирования, должны быть помещены на управляемый Покупателем и приносящий процентный доход счет с накоплением процента к выгоде Покупателя, и будут либо добавляться к покупной цене при закрытии сделки, либо возвращаться Покупателю в случае аннулирования сделки по каким-либо причинам.
I am convinced that we are moving in that direction. Я убежден, что мы двигаемся именно в этом направлении.
Direction south Направление на юг
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.