Sentence examples of "lengthwise streaks" in English
One of the most important characteristics of such a trading system is to generate a series of consecutive profitable trades in streaks.
Одной из наиболее важных характеристик такой торговой системы является способность генерировать серии последовательных прибыльных сделок.
Wins accumulate on top of wins and form streaks, remember?
Победы накапливаются на вершине побед и образуют полосы, помните?
They're just white with green streaks and bones sticking out.
Белые с зелёными прожилками, и во все стороны выпирают кости.
So hopefully by noon tomorrow we'll find out his DNA what kind of conditioner he uses, if he streaks his hair if he has dandruff, everything.
Так что завтра к полудню мы выясним его ДНК узнаем, каким кондиционером он пользуется, мелирует ли волосы есть ли перхоть - все узнаем о нем.
Chef Vola takes an entire veal chop, slices it lengthwise, breaded, fried in olive oil, drowned in cheese and tomato sauce.
Шеф-повар Вола берет целую телячью отбивную, нарезает повдоль, панирует, жарит в оливковом масле, добавляет сыр и томатный соус.
By now the last golden streaks of the sunset are vanishing behind the western hills.
В этот самый момент последние лучи солнца исчезают за западными холмами.
b = breadth of hold or section of hold resulting from separation by watertight lengthwise partitions (m),
b = ширина трюма или секции трюма после его разделения на отсеки продольными водонепроницаемыми переборками (м),
But the challenge before us is to tame these streaks and strains in us, to channel them away from being the cause of death and destruction, to transform them into a driving force for progress and prosperity.
Но наша задача состоит в том, чтобы укротить эти свои порывы и импульсы, обуздать их, чтобы они не были причиной смерти и разрушения, трансформировать их в движущую силу прогресса и процветания.
Protect a portion of each test piece from the radiation, and then place the test pieces in the test apparatus 230 mm from and parallel lengthwise to the lamp axis.
Часть каждого испытываемого элемента предохраняется от воздействия излучения, а затем испытываемые элементы помещаются в испытательное приспособление таким образом, чтобы их продольная ось была параллельна оси лампы и находилась от нее на расстоянии 230 мм.
The agency’s Curiosity rover was actually within striking distance of a few of these streaks.
Марсоход НАСА Curiosity находится в пределах досягаемости от этих темных полос.
His own research suggested that conditions in Gale Crater do occasionally produce briny surface water, but that these particular streaks were probably just tiny avalanches.
Проведенное им исследование позволяло предположить, что иногда условия в кратере Гейла ведут к образованию очень соленой воды на поверхности. Но обнаруженные на фото полосы, скорее всего, были микроскопическими лавинами.
At the meeting that eventually got called, Ashwin Vasavada, lead scientist in charge of Curiosity, said he was skeptical that the newly discovered streaks — the ones from UFO Sightings Daily — were actually water.
На встрече после звонка ведущий ученый команды марсохода Эшвин Васавада (Ashwin Vasavada) усомнился в том, что вновь обнаруженные темные полосы на снимке с сайта UFO Sightings Daily действительно были водой.
Once scientists knew what to look for, they found similar dark streaks at more than a dozen other sites.
Поняв, что именно надо искать, ученые нашли множество таких же темных полос в других местах.
One day, while comparing different satellite images of a single Martian crater taken at various times of year, he noticed something odd: a set of dark streaks in the soil that grew in the Martian summer and shrank in the winter.
Как-то раз, сравнивая спутниковые фотографии одного и того же кратера на Марсе, снятые в разное время, он обратил внимание на темные полосы, которые становились длиннее летом и короче зимой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert