Sentence examples of "lenin" in English
Another gambling club was discovered in the Lenin district on Anton Petrov street.
Другой игровой клуб нашли в Ленинском районе на улице Антона Петрова.
Soon materials on these facts will be sent to the courts of the Industrial and Lenin districts of the city.
В ближайшее время материалы по данным фактам будут направлены в суды Индустриального и Ленинского районов города.
Lenin dreamed of turning colonized peoples against their imperial masters.
Ленин мечтал о том, как колонизованные народы восстанут против своих имперских хозяев.
Dear brothers and sisters, please accept the greetings of the people of Nicaragua, a fighting people, a people that has suffered interference from the empire since 1856 — before the triumph of the October Revolution, the great Lenin revolution.
Дорогие братья и сестры, передаю вам приветствие народа Никарагуа, народа борцов, народа, в дела которого империя вмешивалась начиная с 1856 года, — еще до победы Октябрьской революции, великой ленинской революции.
"The Lenin district court examined this case in a special procedure and found the man guilty of committing the above-cited crimes, assigning a punishment in the form of 240 hours of mandatory work," said the agency source.
"Ленинский районный суд рассмотрел данное дело в особом порядке и признал мужчину виновным в совершении вышеуказанного преступления, назначив наказание в виде 240 часов обязательных работ", - сказала собеседница агентства.
Lenin and Trotsky needed a party to make their ideology a reality;
Ленину и Троцкому нужна была партия для того, чтобы сделать их идеологию реальностью;
The Lenin district court of Tomsk sentenced to 240 hours of mandatory work a city resident who placed an extremist video clip on a social network, a representative of the press service of the district court reported to RIA Novosti on Friday.
Ленинский районный суд Томска приговорил к 240 часам обязательных работ жителя города, который разместил в социальной сети видеоролик экстремистской направленности, сообщила РИА Новости в пятницу представитель пресс-службы областного суда.
The question, as Lenin once asked is: What is to be done?
Вопрос состоит в том (как когда-то сформулировал Ленин), что нужно делать.
Consider Nikolai Bukharin, a favorite of Vladimir Lenin and the editor of Pravda.
Можно вспомнить Николая Бухарина, фаворита Владимира Ленина и редактора газеты «Правда».
During this period, Mussolini’s foil was Lenin, the fulcrum for the international left.
В течение этого периода, контрастом Муссолини был Ленин, точка опоры для международных левых.
Lenin once said that capitalists would sell the ropes with which they would be hanged.
Как сказал однажды Ленин, капиталисты сами продадут веревку, на которой их повесят.
Lenin and communism have passed away, but that cynical indifference to suffering when profits are involved remains.
Ленин и коммунизм уж канули в лету, но такое циничное безразличие к страданиям, когда речь идет о прибыли, осталось.
Professors can still hang pictures of Marx and Lenin in their offices, not those of Hitler or Himmler.
Профессора все еще могут повесить в своих кабинетах портреты Маркса и Ленина, но не Гитлера или Гиммлера.
Stalin replaced the dying Lenin, Khrushchev denounced Stalin, Brezhnev banished Khrushchev to his dacha, and Gorbachev buried Chernenko.
Сталин сменил умирающего Ленина, Хрущев обвинил Сталина, Брежнев сослал Хрущева на дачу, а Горбачев похоронил Черненко.
The word “propaganda” brings to mind the Nazis, as well as the Bolshevik era of Lenin and Stalin.
Слово «пропаганда» напоминает о нацистах, а еще о большевистской эре Ленина и Сталина.
Hitler, Lenin, and Mussolini sought power in order to use the state to impose their will and their programs.
Гитлер, Ленин и Муссолини стремились к власти для того, чтобы использовать государство для насаждения своей воли и своих программ.
Comrade Lenin, the hellish work that we're out to do will be done and is already being done.
Товарищ Ленин, работа адовая будет сделана и делается уже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert