Sentence examples of "lent" in English with translation "одалживать"
Translations:
all439
предоставлять221
одалживать91
давать взаймы20
кредитовать16
ссужать15
давать в долг4
предоставляться4
великий пост1
кредитующий1
other translations66
In Asia local banks had over-borrowed and lent imprudently.
В Азии местные банки опрометчиво сверх всякой меры брали взаймы и одалживали деньги.
Before we licked anything, I lent you my Holly watch.
До того как мы облизали их, я одолжил тебе часы с Холлом.
Have you finished reading the book I lent you last week?
Ты дочитал книгу, которую я одолжил тебе на прошлой неделе?
By the way, what happened to the money I lent you?
Кстати, что случилось с деньгами, которые я тебе одолжил?
Last years we lent you one million euros to buy machines.
В прошлом году мы одолжили вам миллион евро на покупку техники.
After three hours of persuasion father lent me its brand new Renault 25.
После трех часов уговоров отец одолжил мне свою новенькую Рено 25.
He lent me his drill and his mower, then all of a sudden, one day, it stops.
Он одалживал мне свою дрель и косилку, а потом вдруг всё в один день прекратилось.
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
Я боюсь, это звучит как требование, но не мог бы ты вернуть мне деньги, которые я одолжил тебе на днях?
By the end of 2008, Ireland's three main banks had lent more than three times the country's national income.
К концу 2008 года три основных банка Ирландии одолжили в три раза больше национального дохода страны.
Access a view of workers that are hired by other legal entities but lent to the legal entity that is managing the project.
Доступ к представлению работников, нанятых другими юридическими лицами, но одолженных юридическому лицу, которое управляет проектом.
You know, Gloria, do you remember that chafing dish I lent you a couple months back that you returned with a chip in it?
Знаешь, Глория, ты помнишь электрокастрюлю, которую я одолжил тебе пару месяцев назад, которую ты вернула с щербинкой?
In the eurozone’s early years, German financial institutions channeled a torrent of capital into Ireland’s commercial banks, which then lent it to real-estate developers.
В первые годы существования еврозоны, Немецкие финансовые институты направили поток капитала в коммерческие банки Ирландии, которые затем одолжили его кампаниям застройщикам.
Private bondholders, people and entities who lent money to banks, are being allowed to pull out their money en masse and have it replaced by public debt.
Частным держателям облигаций, юридическим и физическим лицам, которые одолжили деньги банкам, позволяется в массовом порядке забирать свои деньги, замещая их государственным долгом.
When the price is zero, it makes no difference whether money is kept under a mattress or lent, because there is no cost to holding or borrowing cash.
Когда цена равна нулю, то нет никакой разницы хранятся ли деньги под матрасом или одолжены, потому что нет затрат на хранение или заимствование денежных средств.
I went to the restaurant and had a little chat with the maitre d '- he remembers seeing Drayer, who went in without a jacket, which is required, so they lent him one.
Я пошла в ресторан и немного поболтала с метрдотелем, он вспомнил Дрейера, он пришёл без пиджака, который обязателен, они одолжили ему его.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert