Sentence examples of "letting you know" in English
So, I'm sorry for not letting you know what a colossally insensitive bonehead you are.
И прости, что не дала тебе понять какой ты невероятно бесчувственный болван.
Now, I'm just letting you know this is not an invitation to the physical act of love.
Я просто хочу, чтобы ты знал что это вовсе не приглашение к физическому акту любви.
After your ad is reviewed, you'll receive a notification letting you know if your ad is approved.
После проверки рекламы вы получите уведомление, в котором будет указано, была ли одобрена ваша реклама.
If this happens, we’ll send you an update letting you know you may repost the content at your discretion.
Если это произойдет, мы отправим вам уведомление о том, что вы можете повторно опубликовать материалы на сайте, если хотите.
After your advert has been reviewed, you'll receive a notification letting you know whether your advert has been approved.
После проверки рекламы вы получите уведомление о том, была ли она одобрена.
If it finds a match, SmartScreen will show you a warning letting you know that the site has been blocked for your safety.
При обнаружении совпадения фильтр SmartScreen уведомляет, что сайт заблокирован в целях безопасности.
And I'm just letting you know, that if you and I sleep in this bed together, I am a Quasimodo for a week.
И я просто ставлю тебя в известность, что, если мы с тобой проспим вместе в этой кровати, я неделю буду ходить, как Квазимодо.
I'm just letting you know what's going on, so that little sneak don't go and report it to his good friend.
Я лишь объясняю, что происходит, чтобы этот маленький ябеда не побежал докладывать своему лучшему другу.
You won’t see a toast notification letting you know that you unlocked the achievement until you sign in to Xbox Live on that device.
Вы не увидите всплывающее уведомление о разблокировании достижения, пока не выполните вход в службу Xbox Live на этом устройстве.
This message is letting you know that you last played this game on another console, and the game save didn't get uploaded to the cloud.
Это означает, что в последний раз в эту игру играли на другой консоли, но сохраненная игра не была передана в облако.
A cat’s belly is its most vulnerable body part, and exposing it is the cat letting you know she trusts you — not that she wants a belly rub.
Живот у кошек это самое чувствительное место, и когда она его демонстрирует, она дает вам понять, что доверяет вам, а вовсе не просит погладить».
The way you identify what traffic is coming from specific ad campaigns you're running by letting you know which link a person clicked to get to your ad destination.
URL-теги позволяют вам идентифицировать конкретный трафик от отдельных ваших рекламных кампаний, поскольку вы можете узнать, какую ссылку нажал человек, чтобы попасть на рекламируемую вами страницу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert