Sentence examples of "licence agreement dialog box" in English
In this case too, if the licensor has granted a security right in its right to receive royalties under the licence agreement, the licensor will lose its royalty stream and its secured creditor will lose its encumbered asset.
В то же время, если лицензиар предоставил обеспечительное право в своем праве на получение лицензионных платежей по лицензионному соглашению, то он утрачивает право на получение лицензионных платежей, а его обеспеченный кредитор лишается своего обремененного актива.
Then, click Run in the File Download dialog box and follow the steps in the wizard.
Затем нажмите кнопку Запустить в диалоговом окне Загрузка файла и следуйте инструкциям мастера.
The rights of the licensor and the licensee under the licence agreement and the relevant intellectual property law would remain unaffected by secured transactions law.
Законодательство об обеспеченных сделках не затрагивает права лицензиара и держателя лицензии, установленные в соответствии с лицензионным соглашением и соответствующим законодательством об интеллектуальной собственности.
Press the Windows logo key+R to open the Run dialog box.
Нажмите клавишу с логотипом Windows+R, чтобы открыть диалоговое окно Выполнить.
In addition, it does not affect the relationship between the licensor and the licensee and does not mean that the licensee would obtain a licence free of the terms and conditions of the licence agreement and the law applicable to it (nor does it affect limitations in the licence agreement on the licensee entering into sub-licence agreements).
Кроме того, он не затрагивает отношения между лицензиаром и лицензиатом и не означает, что лицензиат получит лицензию без учета положений и условий лицензионного соглашения и действующего в отношении нее законодательства (и не затрагивает ограничения, устанавливаемые в лицензионном соглашении в отношении лицензиата, заключающего сублицензионные соглашения).
In the dialog box, choose the type of post you want to create and enter the info you want to include in your post.
В диалоговом окне выберите тип публикации, которую хотите создать, и укажите информацию, которую следует включить в публикацию.
An addendum to a Note by the Secretariat on the draft annex to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property and, in particular, the impact of the insolvency of a licensor or licensee of intellectual property on a security right in that party's rights under a licence agreement.
добавление к записке Секретариата о проекте приложения к Руководству ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам, касающегося обеспечительных прав в интеллектуальной собственности, и в частности о последствиях несостоятельности лицензиара или лицензиата интеллектуальной собственности для обеспечительного права в правах этой стороны согласно лицензионному соглашению.
Select OK to close the Properties dialog box.
Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
In addition, it was observed that the ordinary-course-of-business concept had nothing to do with the relationship between the licensor and the licensee, and was in no way meant to suggest that the licensee would get a licence free of the terms and conditions of the licence agreement and the law applicable to it.
Кроме того, было отмечено, что понятие обычной коммерческой деятельности никоим образом не касается взаимоотношений между лицензиаром и лицензиатом и никоим образом не означает, что лицензиат получит лицензию свободно от условий и положений лицензионного соглашения и права, применимого к этому соглашению.
On the dialog box at the bottom of your screen, click or tap the downward-pointing arrow next to Save, click or tap Save as, and then save the file to your desktop.
В диалоговом окне внизу экрана щелкните стрелку вниз рядом с пунктом Сохранить, выберите Сохранить как и сохраните файл на рабочий стол.
As a consequence, to enforce effectively its security rights against the tangible asset, the secured creditor would need to obtain the consent of the rights holder-licensor in line with the licence agreement and the relevant intellectual property law.
Таким образом, для эффективной реализации своих обеспечительных прав в материальных активах обеспеченному кредитору будет необходимо получить согласие правообладателя-лицензиара в соответствии с условиями лицензионного соглашения и соответствующими положениями законодательства по интеллектуальной собственности.
A dialog box presents options to add an email address or phone number as account security information.
Диалоговое окно содержит параметры для добавления адреса электронной почты или номера телефона в качестве данных безопасности учетной записи.
In addition, the exhaustion doctrine does not apply if a licensee produces products bearing the licensed trademark without complying with the terms and conditions of the licence agreement (for example, as to quality or quantity).
Кроме того, доктрина исчерпания не применяется, если лицензиат производит продукты с лицензионным товарным знаком без соблюдения положений и условий лицензионного соглашения (например, в отношении качества или количества).
Confirm by clicking on Delete in the confirmation dialog box.
Подтвердите действие, нажав Удалить в открывшемся диалоговом окне.
Under the Guide, a security right may be created in a licensor's rights under a licence agreement.
Согласно Руководству обеспечительное право может быть создано в правах лицензиара в соответствии с лицензионным соглашением.
When the dialog box pops up, check the box for “I understand and want to delete.”
В открывшемся диалоговом окне установите флажок "Подтверждаю удаление".
For example, the Guide does not affect the nature of rights created under an exclusive licence agreement as rights in rem or the nature of an exclusive licence as a transfer, as is the case under some laws relating to intellectual property.
Например, в Руководстве не затрагивается характер прав, созданных на основании соглашения об исключительной лицензии, как прав in rem, или характер исключительной лицензии, как передачи, например согласно некоторым положениям законодательства, касающегося интеллектуальной собственности.
Then, in the Media Sharing dialog box, select the Share my media check box and click OK.
Затем в диалоговом окне Общий доступ к файлам мультимедиа установите флажок Предоставить общий доступ к моему файлам мультимедиа и нажмите кнопку OK.
Company C provides Bank C with a list of the licences, the credit profile of the licensees, and the status of each licence agreement.
Компания С представляет в банк С список лицензий, информацию о кредитной истории лицензиатов и сведения о состоянии каждого лицензионного соглашения.
When you see Software Installation Complete in the Zune dialog box, the software is installed.
Когда в диалоговом окне Zune появится сообщение Установка программного обеспечения завершена, программа будет установлена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert