Sentence examples of "lie ahead" in English
Third, more severe climate shocks may lie ahead.
В-третьих, более суровые климатические потрясения могут быть впереди.
For citizens and leaders alike, tough times lie ahead.
Приближаются сложные времена, как для граждан, так и руководителей.
We acknowledge that many challenges still lie ahead for Bougainville.
Мы признаем, что на Бугенвиле еще предстоит решить многие задачи.
Undoubtedly, tough negotiations lie ahead on this front, including with Hollande.
Без сомнения, на этом фронте нас ждут трудные переговоры, в том числе с Олландом.
No pivot of this kind is easy, and many challenges lie ahead.
Такого рода процессы всегда являются не простыми, страну ждёт впереди много трудностей.
But two connected and major challenges lie ahead for Brazil and its government:
Но Бразилии и ее правительству предстоит еще решить две взаимосвязанные и важные проблемы:
The scale and complexity of the challenges that lie ahead are undoubtedly daunting.
Масштаб и сложность проблем, которые предстоит решить, безусловно, пугают.
Formidable difficulties still lie ahead, and a final agreement is by no means certain.
Большие трудности еще впереди, и неизвестно, будет ли подписано окончательное соглашение.
The famines in Ethiopia and the violence in Darfur suggest what can lie ahead.
Голод в Эфиопии и насилие в Дарфуре являются примером того, что нас может ждать в будущем.
But, instead of asking what may lie ahead in 2014, let us jump to mid-century.
Однако, вместо того чтобы задаваться вопросом, что нас ждет в 2014 году, давайте перескочим к середине века.
This year, we've gotten a taste of the many kinds of dangers that lie ahead:
В этом году мы почувствовали вкус многих опасностей, ожидающих нас в будущем:
As the year comes to an end, it is only natural to ask what might lie ahead.
Поскольку год подходит к концу, что может быть естественней, чем спросить, что же нас ждет впереди.
The end of the year is a good time to consider the risks that lie ahead of us.
Конец года – это хорошее время для того, чтобы проанализировать риски, стоящие перед нами.
Based on them, I would like to draw three conclusions, given the challenges that now lie ahead of us.
На их основе я хотел бы сделать три заключения, учитывая те задачи, которые стоят перед нами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert