Sentence examples of "lightweight coxless four men" in English

<>
A lawsuit was filed in 2004 by four men, all minorities, and became a class action case. В 2004 году четыре человека, все - представители национальных меньшинств, подали в суд коллективный иск.
For a jeep, a heavy machine gun and four men. Джип, пулемет и четырех друзей.
We asked for our four men back and refused to start work otherwise. Мы попросили вернуть наших четверых людей и отказались работать в противном случае.
But you can't play whist without four men. Но в это можно играть только вчетвером.
Because there's only three or four men who can manage a job like this. Потому, что только четыре или пять человек могли пойти на такое дело.
The four men who pulled this hold-up. Четвёркой, совершившей ограбление.
Ten years in a wheelchair, got to the holy grotto, took four men to lower him into the waters and not one to get him out. Десять лет в инвалидном кресле, отправился в святой грот, попросил четверых мужиков спустить его в воду и никто его не вытащил.
It is the height of four men, with a long neck like a goose, spots like a leopard, and the speed of a horse. Он высотой в четыре человеческих роста с длинной шеей вроде гусиной, шкура как у леопарда и бегает быстрее лошади.
Always has three or four men with him. Рядом с ним всегда трое или четверо мужчин.
four men and four women. четыре мужчины и четыре женщины.
One other case occurred in 1985 and concerned a member of the ZAPU political party who was allegedly arrested by four men, two of whom were wearing police uniforms, and taken away in a police vehicle. Другой случай произошел в 1985 году и касался члена политической партии ЗАНУ, который якобы был арестован четырьмя людьми (двое из них были в полицейской форме) и был увезен в автомобиле полиции.
The four men who had received custodial sentences were currently on bail pending the resolution of a number of legal issues. Четыре человека, приговоренных к тюремному заключению, в настоящее время освобождены под поручительство до разрешения некоторых юридических проблем.
It is reported that one after the other, five members of the security forces entered the room to look at her body and she was allegedly raped by one of the men whilst the other four men watched. Утверждается, что затем один за другим пять сотрудников сил безопасности заходили в эту комнату, чтобы рассмотреть ее тело, после чего один из них изнасиловал ее, а четверо других наблюдали за этим.
On 23 January 2001, four men and one woman believed to be Falun Gong members allegedly set fire to themselves on Tiananmen Square in Beijing. Согласно полученным сообщениям, 23 января 2001 года в Пекине на площади Тянь-Аньмынь принесли себя в жертву четверо мужчин и одна женщина, являвшиеся членами объединения Фалуньгун.
The four men were held in custody for three weeks without official charges before being allegedly transferred to the Ethiopian armed forces in Mogadishu. Их содержали под стражей в течение трех недель без предъявления каких-либо официальных обвинений, а затем якобы передали эфиопским вооруженным силам в Могадишо.
Reports had been received of cases in 2002 in which four men had suffered amputation of hand and foot for the crime of stealing cars and supplies from a Chinese oil exploration company. Имеются сообщения о том, что в 2002 году четыре человека были подвергнуты ампутации руки и ноги за кражу автомобилей и товаров в одной из китайских нефтеразведочных компаний.
Four men were reportedly arrested on 15 July 2002, including: Ali Shogar (health worker in Nartiti); Mohamed Abdel Rasool (teacher and chairman of the labourers'trade union in Zalingei); Mohamed Ismael (pharmacist at Zalingei hospital); Adam Ahmed (transport commission agent). по сообщениям, 15 июля 2002 года были арестованы четыре человека: Али Шогар (медработник в Нартити); Мохаммед Абдель Расул (учитель и председатель профсоюза разнорабочих в Залингее); Мохаммед Эсмаэл (аптекарь больницы Залингея); Адам Ахмед (агент транспортной комиссии).
The Human Rights Division of ONUB interviewed one of the detainees, the former SNR agent, who admitted killing the four men and said that he had been paid and given an automatic Kalashnikov by SNR to carry out the killings. Отдел по правам человека ОНЮБ провел беседу с одним из задержанных, бывшим агентом НСР, который признался в убийстве этих четырех человек и заявил, что НСР заплатила ему и предоставила автомат Калашникова для осуществления этих убийств.
ECLJ reported that on 30 May 2006 four men were sentenced to a three-month term of imprisonment pursuant to article 229-8 of the Criminal Code for delivering a course on the Bible. ИРГП сообщил, что 30 мая 2006 года четыре человека были приговорены к трехмесячному тюремному заключению по статье 229-8 Уголовного кодекса за то, что они распространяли курс библейского просвещения.
On 15 January 2000, “Kasonga” was reportedly executed together with the four men within 30 minutes after a summary trial by a military tribunal. Как сообщается, 15 января 2000 года " Касонгу " казнили вместе с четырьмя другими лицами через 30 минут после суммарного судебного разбирательства в военном трибунале.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.