Sentence examples of "limitation" in English with translation "ограничение"
limitation of the quantities carried and quantities exempted;
ограничение перевозимых количеств и изъятия в отношении количеств;
The first limitation is the oxygen - oxygen toxicity.
Первое ограничение - это кислород. Вернее, отравление кислородом.
LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES.
ОГРАНИЧЕНИЕ И ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ И УЩЕРБ.
Minimum: 10,000 of base currency; maximum: no limitation
Минимум: 10 000 единиц основной валюты; максимум: без ограничений
Rein himself was surprised to find such a limitation.
Рейн и сам был удивлен, обнаружив это ограничение.
11. LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES.
11. ОГРАНИЧЕНИЕ И ИСКЛЮЧЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ПРАВ И УЩЕРБА.
The limitation was that they didn't have any money.
Ограничение состояло в том, что у них не было никаких денег.
This limitation does not depend on the date range defined.
Это ограничение не зависит от установленного диапазона дат.
This option is intended for limitation of trading performed by experts.
Эта опция предназначена для ограничения торговой деятельности экспертов.
Juan explained the fundamentals and design limitation of large supersonic chutes.
Хуан поведал нам азы науки о крупных сверхзвуковых парашютах и рассказал о их конструктивных ограничениях.
Gold Min: 10 oz, Silver Min: 500 oz; maximum: no limitation
Золото: 10 oz, Серебро: 500 oz; Максимум: без ограничений
Without limitation, such denial may be the result of market conditions.
Без ограничения предпосылкой вышеуказанному отказу может послужить ситуация на рынке.
Rest, leisure, reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay
Отдых, досуг, разумное ограничение рабочего времени и оплачиваемый периодический отпуск
What limitation to artistic freedom do editorial cartoonists encounter in their work?
С какими ограничениями творческой свободы сталкиваются редакционные карикатуристы в своей работе?
Strengthening of the implementation of existing multilateral arms limitation and disarmament treaties;
укрепление режима осуществления существующих многосторонних договоров об ограничении вооружений и разоружении;
Measure 4.2 (limitation of the amount of fuel carried on board vehicles).
Мера 4.2 (ограничение количества топлива на борту транспортных средств).
The strengthening of the implementation of existing multilateral arms limitation and disarmament treaties;
укрепление режима осуществления существующих многосторонних договоров об ограничении вооружений и разоружении;
This right must not be subject to any limitation, anywhere, under any condition.
Это право не должно подвергаться никаким ограничениям, нигде и ни при каких условиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert