Sentence examples of "limited number" in English
Update the programme by adding a limited number of further key elements.
обновить программу путем добавления в нее ограниченного числа новых ключевых элементов.
Users could create a limited number of financial dimensions:
Пользователи могли создавать ограниченное количество финансовых аналитик:
A limited number of hard cover versions are available with the secretariat.
Ограниченное число его экземпляров в твердом переплете можно получить в секретариате.
Only a limited number of financial dimensions was provided.
Предоставлялось только ограниченное количество финансовых аналитик.
Other United Nations system organizations have a very limited number of free passwords.
Другие организации системы Организации Объединенных Наций имеют очень ограниченное число бесплатных паролей.
A limited number of rooms may be available at these rates.
По этим тарифам может быть предоставлено ограниченное количество номеров.
Involving a limited number of the most important countries would facilitate a compromise.
Подписание соглашений ограниченным числом основных стран-производителей CO2 может способствовать скорейшему достижению компромисса.
A limited number of on-hand items should be split between orders that are manually selected.
Ограниченное количество доступных номенклатур необходимо разделить между выбранными вручную заказами.
This work identified a very limited number of items of literature of direct relevance.
Эта работа позволила выявить очень ограниченное число произведений, имеющих прямое отношение.
Given the limited number of skilled personnel available to humanitarian agencies, human resources could follow the money.
Принимая во внимание ограниченное количество квалифицированного персонала, работающего в гуманитарных организациях, людские ресурсы столь же необходимы, как и денежная помощь
The section noted that a very limited number of countries trade in inshell macadamia nuts.
Секция отметила, что торговлю орехами макадамия ведет очень ограниченное число стран.
The IMF has announced a new quick-dispersing short-term facility for a limited number of countries with good policies.
Для ограниченного количества стран, проводящих положительную политику, МВФ предоставил новый быстро распределяемый краткосрочный займ.
Paragraph 4.1 recommends the use of a limited number of signs for road works.
В пункте 4.1 рекомендуется использовать ограниченное число знаков, указывающих на проведение дорожных работ.
In the similar circumstances of a financial meltdown in 1931, there were also only a limited number of governments that could be effective.
Аналогичная ситуация существовала и в 1931 году, когда только ограниченное количество правительств было эффективным.
From April 1999, Training and Enterprise Councils have been providing a limited number of “starter” accounts.
С апреля 1999 года советы по вопросам профессиональной подготовки и предприятий предоставляют ограниченное число " стартовых " счетов.
The legal structure is often also used as the operating structure, because the business includes a very limited number of product lines or groups.
Юр. лицо зачастую также используется как производственная структура, потому что бизнес строится на основе ограниченного количества продуктовых линеек.
At the same time, economically exploitable supplies are available only in a limited number of countries.
В то же время экономически пригодные к эксплуатации запасы имеются лишь в ограниченном числе стран.
In the case of shorter tunnels control of the longitudinal air flow is more difficult, mainly because of the limited number of ventilation sections.
В более коротких туннелях задача осуществления контроля за скоростью продольного воздушного потока является более сложной, в частности, в силу ограниченного количества секций вентиляционной системы.
Only in a limited number of cases was specific legislation passed to clarify the specifically inherited powers.
Лишь в ограниченном числе случаев были приняты конкретные законы, с тем чтобы указать передачу особых полномочий.
The opportunities for education and training on climate change issues are particularly hampered by the limited number of advanced academic institutions in most SIDS.
наиболее серьезным препятствием для деятельности в области просвещения и подготовки кадров по проблемам изменения климата является ограниченное количество в большинстве МОРГ академических учреждений, соответствующих современным требованиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert