Sentence examples of "limitless energy" in English

<>
Now, we're just in the experimental stages, but soon, everything from cars and cell phones to washing machines, and even spacecraft, will be powered with clean, limitless fusion energy, all courtesy of the atom. Сейчас, мы пока на стадии экспериментов, но скоро, всё, начиная от автомобилей и сотовых телефонов до стиральных машин, и даже космических кораблей будут питаться чистой и безграничной энергией термоядерного синтеза, благодаря атому.
The agenda is virtually limitless, including trade and investment, energy and climate change, and confidence-building in the security sphere. Список дел практически бесконечен и включает торговлю и инвестиции, энергетику и климатические изменения, а также установление взаимного доверия в сфере безопасности.
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities. Цивилизация - это неограниченное умножение неоправданных потребностей.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
It conceals one challenge that will not be solved so quickly - how to force a person, who is physically in a very limited space to believe that he is walking along an open, almost limitless space; we are working on the concept of treadmills (not at all like in clubs), moving platforms, and giant balloons. Тут кроется еще одна задача, над которой предстоит биться еще долго - как заставить человека, физически находящегося в очень ограниченном пространстве, поверить, что он идет по открытому, практически бесконечному - работаем и над концепциями беговых дорожек (совсем не таких, как в клубах), движущихся платформ, а также огромных шаров.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
For example, any company serving the computer industry in any way promised a future, many believed, that was almost limitless. Например, многие считали перспективы любой компании, хоть как-то связанной с производством компьютеров, почти безграничными.
He is full of energy. Он полон энергии.
By buying one currency and selling another, the opportunities which arise can be limitless – literally. В мире покупки-продажи валюты возможности для получения прибыли неограничены.
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
Opportunities seem almost limitless for human brains to rearrange molecules so as to create products not found in nature that will have special properties to cater to the needs of man better or more cheaply than the previously used natural materials. Человеческий разум обладает почти безграничной способностью перестраивать молекулы, создавая продукты, которых нет в природе и которые имеют специальные свойства, позволяющие лучше или по более низкой цене удовлетворять потребности человека, чем ранее использовавшиеся природные материалы.
Engineers are crazy about solar energy. Инженеры без ума от солнечной энергии.
The prevailing image then was that these companies had an almost limitless future. Преобладала точка зрения (имидж подотрасли), что у компаний имеются почти ничем не ограниченные перспективы.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
Expand your portfolio in a market with limitless opportunities Расширьте Ваш инвестиционный портфель на рынке безграничных возможностей
Do you have enough energy? У вас достаточно энергии?
This was done to illustrate the virtually limitless forms and shapes that could be created. Это было сделано с целью продемонстрировать, что с помощью изобретенной ими краски можно создать бесчисленное множество форм.
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
The Moscow real estate market might not have a limitless ability to accommodate new development, but judging by price signals there is a lot of demand for space in Moscow that is currently unmet. Возможно, способность московского рынка недвижимости поглощать новые площади небезгранична, но, судя по ценовым показателям, на нем по-прежнему много неудовлетворенного спроса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.