Sentence examples of "liquefied petroleum gas" in English
LPG- liquefied petroleum gas; CNG- compressed natural gas.
СНГ- сжиженный нефтяной газ; СПГ- сжатый природный газ.
New signs for fuelling stations selling compressed natural gas (CNG) or liquefied petroleum gas (LPG)
Новые знаки, обозначающие заправочные станции, продающие сжатый природный газ (СПГ) или сжиженный нефтяной газ (СНГ)
" gas engine " means an engine which is fuelled with natural gas (NG) or liquefied petroleum gas (LPG).
" газовый двигатель " означает двигатель, который работает на природном газе (ПГ) или сжиженном нефтяном газе (СНГ).
Potential also exists in using alternative fuels and additives, such as compressed natural gas, liquefied petroleum gas, methanol, ethanol and bio-diesel.
Определенные перспективы связаны также с использованием альтернативных видов топлива и добавок, таких, как сжатый природный газ, сжиженный нефтяной газ, метанол, этанол и «био-дизельное» топливо.
In 2001 the Netherlands raised a formal objection with the European Commission against harmonized standard EN 521 (Portable vapour pressure liquefied petroleum gas appliances).
Введение В 2001 году Нидерланды направили в Европейскую комиссию официальное возражение против согласованного стандарта EN 521 (переносные приборы, работающие на сжиженном нефтяном газе).
In India, less than 0.1% of rural subsidies for Liquefied Petroleum Gas go to the poorest quintile, while 52.6% go to the wealthiest.
В Индии, менее 0,1% сельских субсидий для сжиженного нефтяного газа переходят беднейшим частям населения, в то время как 52,6% идут самым богатым.
Likewise, US companies have increased NGL production considerably, enabling the country to slash its liquefied petroleum gas (LPG) imports and expand its NGL exports significantly.
Кроме того, американские компании значительно увеличили производство жидких фракций природного газа, позволяя стране сократить свой импорт сжиженного нефтяного газа и значительно расширить экспорт лёгких углеводородов.
In addition to a general account, separate accounts for oil, liquefied natural gas (LNG) and liquefied petroleum gas (LPG) are set up to avoid cross-subsidization.
Во избежание перекрестного субсидирования помимо общего счета установлены отдельные счета для нефти, сжиженного природного газа (СПГ) и сжиженного нефтяного газа (СНГ).
For instance, emissions from urban transport sectors can often be reduced by shifting to alternative fuels such as compressed natural gas, liquefied petroleum gas and ethanol.
К примеру, выбросы из городского транспорта можно сократить лишь путем перехода на такие альтернативные виды топлива, как сжатый природный газ, сжиженный нефтяной газ и этанол.
gives the application dates of OBD to vehicles equipped with positive-ignition engines running permanently or part-time on liquefied petroleum gas (LPG) or natural gas (NG).
В таблице А.1 указаны даты применения БД на транспортных средствах, оснащенных двигателями с принудительным зажиганием, работающими постоянно или частично на сжиженном нефтяном газе (СНГ) или природном газе (ПГ).
The Baku Oil Refinery (located in Nizami District), a large independent refinery producing diesel fuel, heating oil, coke, aviation kerosene, gasoline, liquefied petroleum gas and the like.
Бакинского нефтеперерабатывающего завода (Низаминский район); крупное независимое нефтеперерабатывающее предприятие, производящее дизельное топливо, топливный мазут, кокс, авиационный керосин, бензин, сжиженный нефтяной газ и прочие нефтепродукты.
The design type approval test is carried out in accordance with standard EN 1442: 1998'Transportable refillable welded steel cylinders for liquefied petroleum gas (LPG)- Design and construction'; and
проведено испытание для официального утверждения типа конструкции в соответствии со стандартом EN 1442: 1998 " Переносные сварные стальные баллоны многоразового использования для сжиженных нефтяных газов (СНГ)- Конструкция и изготовление "; и
Compressed natural gas (CNG) and liquefied petroleum gas (LPG), as economic, environmental fuel alternatives in the transport sector are gaining commercial acceptance in a growing number of countries around the world.
Сжатый природный газ (СПГ) и сжиженный нефтяной газ (СНГ), являясь экономичной и экологически чистой топливной альтернативой в транспортном секторе, получают коммерческое признание во все большем числе стран по всему миру.
Compressed natural gas (CNG) and liquefied petroleum gas (LPG), as economic, environmental fuel alternatives in the transport sector are achieving commercial acceptance in a growing number of countries around the world.
Сжатый природный газ (СПГ) и сжиженный нефтяной газ (СНГ), являясь экономичной и экологически чистой топливной альтернативой в транспортном секторе, получает коммерческое признание во все большем числе стран по всему миру.
A producer and distributor of fuel in Peru, Petroperú was alleged to discriminate among distributors by refusing to rent storage capacity for liquefied petroleum gas to firms that were part of an association.
Топливная производственно-распределительная компания Перу " Петроперу " была обвинена в дискриминации распределительных компаний в связи с отказом сдать в аренду хранилище для сжиженного нефтяного газа фирмам, которые входили в ассоциацию.
For liquefied petroleum gas (LPG) and natural gas (NG) that reference fuel shall be used which is chosen by the manufacturer for the measurement of the net power in accordance with Regulations No. 85.
В случае сжиженного нефтяного газа (СНГ) и природного газа (ПГ) используется то эталонное топливо, которое отбирается изготовителем для измерения полезной мощности в соответствии с Правилами № 85.
The Working Party took note of the state of progress of CEN's work on standards for tank-vehicles intended for the carriage of liquefied petroleum gas (EN 12 252: 2000 and pr EN 12493).
Рабочая группа приняла к сведению информацию о ходе работы ЕКС над разработкой стандартов для автоцистерн, предназначенных для перевозки сжиженных нефтяных газов (EN 12 252: 2000 и pr EN 12493).
For U.S. world energy strategists, Russia's development of that area could kill oil prices and impact new markets for liquefied natural gas and liquefied petroleum gas, a market the U.S. now dominates.
По мнению американских нефтяных аналитиков, освоение этого месторождения может привести к резкому снижению цен на нефть и негативно отразится на новых рынках сжиженного природного газа и сжиженного нефтяного газа, где сегодня доминируют США.
The benefits of the deal include an increased supply of liquefied natural gas and methanol to feed international markets, and the supply of liquefied petroleum gas to domestic and regional markets, helping improve their energy security.
Это соглашение позволит увеличить поставки сжиженного природного газа и метанола на международные рынки, а также поставки сжиженного нефтяного газа на внутренний и региональный рынки, что будет способствовать повышению энергетической безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert