Sentence examples of "liquid slippage" in English
If a company has several liquidity providers, then its slippage is usually less than companies with only one provider at the same level.
Если у компании несколько поставщиков ликвидности, то обычно ее slippage меньше, чем у компаний, имеющих только одного поставщика того же уровня.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.
If you want to control slippage in your trading, adjust your EA accordingly.
Если вы хотите контролировать проскальзывание в торговле, настройте EA соответственно.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
This STP feature designed for clients to avoid negative slippage and receive positive price improvement.
Эта функция STP предназначена для того, чтобы клиенты могли избежать проскальзывания в минус, продолжая получать проскальзывание в плюс.
This transparent liquid contains a sort of poison.
Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.
That means by default you are protected from negative slippage, but you can also change this any time in your MT4.
Это означает, что вы автоматически защищены от проскальзывания в минус, но вы также можете изменить данные настройки MT4 в любое время.
Slippage will never occur when you are trading currencies.
Проскальзывание не происходит во время торговли валютой и индексами.
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании.
However, there are times when, due to an increase in volatility or volume, orders may be subject to what is referred to as "slippage".
Однако случается так, что из-за повышения неустойчивости или объема, ордеры могут стать объектом так называемого «слиппеджа».
5. Discard any ideas that are not consistently profitable after commissions and slippage.
5. Игнорируйте любые идеи, которые перестают быть устойчиво прибыльными после комиссии и проскальзывания.
Scientists quickly realized that those forces could very likely heat Europa enough to keep liquid the global ocean believed to be hidden under the smooth crust of ice on the surface.
Ученые быстро поняли, что эти же самые силы могут разогреть и внутреннюю часть Европы до температуры, достаточной для поддержания в жидком состоянии глобального океана, предположительно, скрывающегося под гладкой коркой льда.
Slippage: This term refers to the difference between the expected price and the price at which the trade is actually executed.
Проскальзывание: Термин “проскальзывание” означает разницу между ожидаемой ценой сделки и фактической ценой, по которой была заключена сделка.
Whether it was the flipping motion or just his Snoopy cap becoming so saturated that the water had nowhere else to flow, a large blob of liquid moved down, covering Parmitano’s eyes and getting in his nostrils.
Или от движения, или просто из-за того, что подшлемник насквозь пропитался водой, и ей некуда было деваться, большой пузырь жидкости двинулся вниз, закрыл Пармитано глаза и проник в ноздри.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert