Sentence examples of "listen in" in English
And you could listen in headphones with this thing called binaural recording.
И вы можете послушать через наушники с помощью бинауральной записи.
A professor or a development expert somewhere gives a talk, and many hundreds of students listen in through videoconferencing.
Где-то профессор или эксперт-разработчик проводит лекцию, а многие сотни студентов слушают её посредством видеоконференцсвязи.
In principle, of course, one should always assume that foreign intelligence services attempt to listen in on other governments’ conversations.
В принципе, конечно, стоит отдавать себе отчет в том, что иностранная разведка всегда пытается прослушивать телефонные разговоры правительства.
The very first landline telephones, the inventors thought that they would be used for people to listen in to live performances from West End theaters.
Самые первые кабельные телефоны, их изобретатели думали, что они будут полезны людям, чтобы слушать живые представления из театров Вест-Энда .
To begin, the greater danger confronting us in the world today is not that we speak in different languages, but that we don't always listen in any language.
Во-первых, большой опасностью, с которой мы сталкиваемся в мире сегодня, является не то, что мы говорим на разных языках, а то, что мы не всегда слышим то, что говорят на других языках.
Afghanistan comes - the name of my country comes with the conflict, war, suicide attack, and all the negative points that we-I mean hear and listen in the news.
Афганистан ассоциируется с конфликтами, войной, смертниками и всеми остальными ужасами, о которых рассказывают в новостях.
Well, I am talking, and you both better listen - in the process of creating this miasma of officer-involved incidents, did you also order someone to physically assault Armand Marku?
А я говорю, и вам лучше бы послушать, во время совершения этого отвратительного инцидента с участием полицейского, вы еще и физически напали на Арманда Марку?
And I believe more and more every time I listen in that that person's potential to do great things in the world and in my own potential to maybe help.
И чем больше я слушаю, тем больше я верю в потенциал этого человека делать удивительные вещи и в мою собственную возможность помочь.
So even if you're in a noisy environment like this - and we all spend a lot of time in places like this - listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear?
Даже если вы в шумном окружении, как это - а мы все проводим много времени в таких местах - прислушайтесь в кафе, сколько каналов звука вы слышите?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert