Sentence examples of "literature" in English
Who needs to study languages and comparative literature?
Кому нужно изучать языки и сравнительное литературоведение?
The so-called non-material cultural heritage, which includes primarily elements of traditional folk culture, such as folk literature, songs, dances, technical procedures of folk trades, etc., is not protected in the Czech Republic by any special legal regulation.
Что касается охраны в Чешской Республике так называемого нематериального культурного наследия, в которое входят главным образом элементы традиционной народной культуры, в частности фольклор, песни, танцы, технические приемы народных ремесел и т.п., то такая охрана не предусмотрена какими-либо специальными правовыми нормами.
You have someone from Google talking to someone who does comparative literature.
Возьмите кого-нибудь из Google, и заставьте поговорить с кем-то, кто занимается сравнительным литературоведением.
Professor Weldon holds the Bainbridge Chair in Comparative Literature and she's about to publish what will prove to be the definitive work on Jane Austen.
Профессор Уэлдон занимает пост в Бейнбридже по сравнительному литературоведению, и она собирается опубликовать, как оказывается, внушительный труд по творчеству Джейн Остин.
identifies itself as an ETF in any sales literature
идентифицирует себя как ETF в любых рекламных материалах;
He'd been my tutor when I was studying literature.
У нас в университете он преподавал нам филологию.
There was nothing in your literature about sharing a tank.
В вашем рекламном проспекте не было ничего про то, что надо делить резервуар с кем - то еще.
Besides, you're not up on your private eye literature.
Кроме того, ты не в настроении читать свои детективы.
And besides, you're not up on your private eye literature.
Кроме того, ты не в настроении читать свои детективы.
Now, the conventional wisdom was that Nigerians don't read literature.
Существовало общепринятое мнение, что нигерийцы не читают.
" These areas were Religion, Language, Oral Literature, Work and Social Events.
В число этих областей вошли религия, язык, устное народное творчество, работа и общественные события.
And there are six or seven similar cases reported in the literature.
помимо вспышек, обнаруженных нами, 6 или 7 подобных явлений описаны также и другими исследователями.
I'm drawn to theatre, clothing, music, all genres except for literature.
Меня бросает в театр, одежду, музыку, во все жанры, кроме слова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert