Sentence examples of "litigant in person" in English

<>
The Institute also intervened as a civil litigant in April 2008 in a criminal case concerning the murder of a female minor of Pakistani origin by her brother, which could be characterized as a crime of honour. Институт также выступал в качестве гражданского истца в апреле 2008 года в уголовном деле об убийстве несовершеннолетней девушки пакистанского происхождения ее братом, которое могло классифицироваться как преступление по мотивам чести.
Be sure to fill out the registration form in person. Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
You must talk to her in person. Ты должен поговорить с ней лично.
You should always apologize in person. Извиняться всегда нужно лично.
We've only corresponded and never met in person. Мы только переписывались и никогда не встречались лично.
More often than not, he had to go in person. Чаще всего он должен был приходить лично.
You'd better go in person. Лучше тебе самому пойти.
Should you choose to stay at our hotel again, it would please me to thank you in person. Если Вы снова будете ночевать в нашем отеле, то я охотно поблагодарю Вас лично.
As an affiliate, you don’t have to know forex or meet clients in person. Вам, как аффилиату нет необходимости иметь знания о рынке Forex или же встречаться с Вашими клиентами лично.
It’s notable that this meeting will be in person in Brussels, rather than by teleconference. Примечательно, что эта встреча будет в Брюсселе, а не в режиме телеконференции.
This was the first time I had seen him in person, but I’ve seen enough of his phone-ins and speeches to be able to gauge his mood. Я впервые увидел его воочию, но я много раз смотрел его пресс-конференции и выступления, что позволяет мне судить о его настроении.
If someone let you know they chose you as a legacy contact and you don't want to be, we suggest letting them know by sending them a message or talking to them in person. Если кто-то сообщил вам о том, что выбрал вас в качестве хранителя, а вы не хотите им быть, отправьте этому человеку сообщение или поговорите с ним лично.
You can make boleto payments through your bank online or in person. Вы можете совершать платежи boleto через свой банк лично или на веб-сайте банка.
People asking you for money who you don’t know in person Людей, которые просят у вас денег и которых вы лично не знаете.
Give your friend the code, either over the phone or in person. Передайте код другу по телефону или лично.
Be sure to give your friend the security code over the phone or in person. Обязательно передайте другу код безопасности по телефону или лично.
Pick friends you know in real life who you can easily talk to in person or on the phone. Select different kinds of friends (ex: coworkers, classmates, family) who you can trust. Если вы не добавили в аккаунт доверенные контакты, вас попросят указать друзей разных категорий (например, коллеги, одноклассники, члены семьи), которые помогут вам восстановить доступ к аккаунту.
Please be sure to call your friends or talk to them in person when asking for the special security code. Чтобы спросить у друзей специальный код безопасности, лучше позвонить им или встретиться с ними лично.
Share your own Messenger Code in person with friends поделиться собственным кодом Messenger с друзьями;
On September 1, dozens of opposition lawmakers created a primetime spectacle inside Mexico's parliament by occupying the speaker's podium, thereby denying outgoing President Vicente Fox the chance to deliver his final state of the nation address in person. Первого сентября десятки законодателей от оппозиции устроили настоящий спектакль в мексиканском парламенте, заняв трибуну спикера и, таким образом, не позволив уходящему в отставку президенту Винсенте Фоксу лично произнести последнюю речь о положении в стране.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.