Sentence examples of "lives" in English with translation "доживать"
Translations:
all23503
жизнь13601
жить5697
жизни2014
проживать1284
срок службы145
существование53
общество52
доживать47
обитать38
срок действия17
поживать15
энергия11
биография7
оживление4
натура3
долговечность3
натуральная величина2
прокормиться2
other translations508
Severe pension cuts are preventing the elderly from living out their lives with dignity.
Значительные уменьшения в пенсионных бюджетах не дают пожилым людям дожить свою жизнь с достоинством.
Globally, 77 per cent of women and 71 per cent of men would expect to survive to age 60 if subject all their lives to 2000-2005 mortality conditions.
Ожидается, что в целом до 60 лет доживают 77 процентов женщин и 71 процент мужчин, если оценивать продолжительность их жизни с учетом коэффициента смертности в период 2000-2005 годов.
After referring to the 37 years of Israeli occupation, she said that, in a spirit of respect for the many Palestinians who, like the late Yasser Arafat, had given their whole lives to the right to live upon their own land in freedom and peace but had not lived to see their wish come true, the Palestinian people would continue the struggle to make that right not just an aspiration but a reality.
Упомянув о 37 годах израильской оккупации, представитель Палестины говорит, что из уважения ко многим палестинцам, которые, как покойный Ясир Арафат, посвятили всю свою жизнь отстаиванию права на то, чтобы жить свободными в мире на своей собственной земле, но так и не дожили до осуществления этого права, палестинский народ будет продолжать бороться за то, чтобы это право стало реальностью и не оставалось просто чаянием.
Pray you do not live long enough to change places with him.
Молюсь, чтобы вы не дожили до того, чтобы поменяться с ним местами.
I wonder, Ernesto, what you would have turned into had you lived?
Я спрашиваю себя: "Во что бы ты превратился, Эрнесто, если бы дожил до сегодняшних дней?
Severe pension cuts are preventing the elderly from living out their lives with dignity.
Значительные уменьшения в пенсионных бюджетах не дают пожилым людям дожить свою жизнь с достоинством.
And the first myth is if you try really hard you can live to be 100.
Миф первый: если очень постараться, то дожить до 100 можно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert