Sentence examples of "long-range missile" in English with translation "ракета большой дальности"
Translations:
all26
ракета большой дальности11
ракета дальнего радиуса действия8
ракеты дальнего действия5
other translations2
We call on the DPRK to observe its obligations under the NPT, refrain from any further tests of a nuclear device and re-establish the moratorium on long-range missile testing.
Мы призываем КНДР соблюдать свои обязательства по ДНЯО, воздерживаться от любых дальнейших испытаний ядерного устройства и возобновить мораторий на испытание ракет большой дальности.
This includes cancelling deployment of two destroyers equipped with Aegis missile defense systems, along with terminating delivery of a second TPY-2 phased-array X-band long-range missile defense radar system for Japan.
Речь идет о том, чтобы отменить направление в регион двух эсминцев, оснащенных системой противоракетной обороны Aegis, а также поставку Японии второй радиолокационной системы X-диапазона с фазированной антенной решеткой TPY-2 для защиты от ракет большой дальности.
And consider that only last year, just days after the U.S. again announced an agreement to send food aid to North Korea in exchange for closer international monitoring of its nuclear program, they launched a long-range missile in violation of a United Nations Security Council resolution.
Не далее, как в прошлом году, через несколько дней после того, как США объявили, что Северная Корея получит продовольствие в обмен на ужесточение международного контроля над ее ядерной программой, она запустила ракету большой дальности в нарушение резолюции Совета безопасности ООН.
We urge the Democratic People's Republic of Korea to dismantle its weapons of mass destruction and ballistic programmes in a complete, irreversible and verifiable manner, to observe the obligations under the NPT, to sign and ratify the CTBT, to refrain from any further tests of a nuclear device and to re-establish the moratorium on long-range missile testing.
Мы настоятельно призываем Корейскую Народно-Демократическую Республику свернуть осуществление своих программ создания оружия массового уничтожения и баллистических ракет полным, необратимым и подлежащим проверке образом, соблюдать обязательства по ДНЯО, подписать и ратифицировать ДВЗЯИ, воздерживаться от любых дальнейших испытаний ядерных устройств и вновь ввести мораторий на испытания ракет большой дальности.
We urge the Democratic People's Republic of Korea to dismantle its WMD and ballistic programmes in a complete, irreversible and verifiable way, to observe the obligations under the NPT, to sign and ratify the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT), to refrain from any further tests of a nuclear device and to re-establish the moratorium on long-range missile testing.
Мы настоятельно призываем Корейскую Народно-Демократическую Республику полностью демонтировать свои программы создания ОМУ и баллистических ракет проверяемым и необратимым образом, выполнять свои обязательства в соответствии с ДНЯО, подписать и ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний (ДВЗИ), воздерживаться от любых дальнейших испытаний ядерных устройств и возобновить действие моратория на испытания ракет большой дальности.
Europe's security profile, too, would change dramatically if Iran were to possess nuclear warheads and long-range missiles.
Профиль безопасности Европы также значительно изменится, если у Ирана появятся ядерные боеголовки и ракеты большой дальности.
We said then that Iraq's proliferation of weapons of mass destruction and of long-range missiles and its non-compliance with Council resolutions were a threat to international peace and security.
Тогда мы заявили, что разработка Ираком оружия массового уничтожения и ракет большой дальности и невыполнение им резолюций Совета представляют угрозу международному миру и безопасности.
In 1991, the Iraqi regime agreed to destroy and to stop developing all weapons of mass destruction and long-range missiles, and to prove to the world it has done so by complying with rigorous inspections.
В 1991 году иракский режим дал согласие на уничтожение и прекращение разработки всех видов оружия массового уничтожения и ракет большой дальности и обязался доказать миру, что он сделал это, выполнив требования строгих инспекций.
The tests have led most experts to believe that North Korea has significantly expanded its nuclear and ballistic-missile capabilities, and that by 2020 it may be able to affix miniaturized nuclear warheads onto long-range missiles capable of reaching the continental US.
Испытания заставили большинство экспертов предположить, что Северная Корея значительно расширила свои ядерные и баллистические возможности, и что к 2020 году она сможет оснастить миниатюрными ядерными боеголовками ракеты большой дальности, способные достичь континентальных США.
This encompasses, for example, information relating to technology, research, production and storage, particular compositions of bacterial growth media for producing biological warfare agents, the technical details of the production and weaponization of chemical warfare agents and the technical specifications and production parameters for long-range missiles.
К такой информации относится, например, информация, касающаяся технологии, исследований, производства и хранения, конкретного состава бактериальных питательных средств, требующихся для производства боевых биологических агентов, технических деталей производства и снаряжения боеприпасов химическими отравляющими веществами, а также технических спецификаций и параметров производства ракет большой дальности.
Foremost among those obligations are lifting the comprehensive embargo imposed on Iraq, ensuring respect for Iraq's national security, and addressing the regional security imbalance embodied in Israel's possession of a vast arsenal of nuclear, chemical and biological weapons, long-range missiles and their delivery systems.
Среди этих обязательств следует прежде всего упомянуть отмену всеобъемлющего эмбарго, введенного в отношении Ирака, обеспечение уважения национальной безопасности Ирака и устранение дисбаланса в отношении региональной безопасности, выражающегося в обладании Израилем громадным арсеналом ядерного, химического и биологического оружия, ракетами большой дальности и системами их доставки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert