Sentence examples of "long-term care facility" in English

<>
Our long term care programme for frail elders is structured around two main forms of care delivery: community and residential care. В основе нашей долгосрочной программы оказания помощи немощным пожилым людям лежат две главные формы попечения о них: попечение в общине и попечение по месту жительства.
A White Paper on long term care will follow the review of Government spending in 2000. После рассмотрения вопроса о государственных расходах за 2000 год будет подготовлена " белая книга " о долгосрочной медицинской помощи.
For example, the Ministry of Health and Long Term Care has been working with experts to establish clear wait time targets, starting with the critical areas of cardiac, cancer, hip and knee replacement, cataract and MRI/CT. Например, министерство здравоохранения и долгосрочной медицинской помощи взаимодействует с экспертами с целью установления четких сроков ожидания, начиная с таких важнейших областей, как кардиология, онкология, операции на бедренных и коленных суставах, катаракте и МРТ/КТ.
Measures to support those with special needs that require long term care are set out at Target 30 of the Strategies Report. Меры по удовлетворению потребностей лиц, нуждающихся в длительном лечении, изложены в целевом показателе 30 Доклада о стратегиях.
These figures exclude facilities in Labrador and long term care beds in acute care facilities, personal care facilities and community care centres. В эти цифры не входят расходы на содержание домов престарелых в Лабрадоре и долгосрочных стационаров в отделениях интенсивной терапии, домов индивидуального ухода и общинных центров.
She's in a care facility. Она в пансионате.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
I am quite happy playing the small, but vital role here at the care facility. Я очень счастлив, играя маленькую но жизненно важную роль в этом центре.
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
There's a board and care facility 15 blocks from here. В 15 кварталах отсюда есть приют для таких детей.
Homex long term Homex в долгосрочной перспективе
To this end, minimum staffing levels were recommended for the primary and emergency care clinic (10 medical professionals, with at least one medical doctor) and hospital care facility (50 medical professionals, including the command element). В этой связи были сформулированы рекомендации в отношении минимальной штатной численности сотрудников пунктов первой и неотложной медицинской помощи (10 медицинских работников, включая как минимум одного врача) и медицинских учреждений больничного типа (50 медицинских работников, включая административно-управленческий персонал).
But if you watch TV, it may make you happy in the short term, but not in the long term. Однако если вы станете смотреть телевизор, вам станет лучше только на какое-то время, и скоро это пройдет.
She also wondered what percentage of private companies had complied so far with the Government's recent directive that any organization having 10 or more working women must operate a day care facility in the vicinity. Она также интересуется процентной долей частных компаний, выполнивших на данный момент недавнее указание правительства о том, что любая организация, в которой трудятся 10 или более женщин, должна обеспечить поблизости работу в дневное время детского учреждения.
"This works out as the most logical alternative over the long term," he said. "Это будет наилучшей альтернативой в долгосрочной перспективе", - сказал он.
The State provides mothers with every child care facility and condition to let them work with no worry. Государство предоставляет матерям все средства и условия для ухода за детьми с тем, чтобы обеспечить их беспрепятственную работу.
The abolition of the law on public works is not the answer, at least not in the long term. Отмена закона об общественных работах не является решением или, по крайней мере, не навсегда.
As the first child care facility in Kasumigaseki, which is the government office district, the “Kasumigaseki Nursery” was established by the mutual aid society of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology in October 2001. В октябре 2001 года усилиями общества взаимопомощи министерство образования, культуры, спорта, науки и технологии были открыты ясли в Касумигасеки- первое детское дошкольное учреждение в округе Касумигасеки, в котором расположена канцелярия правительства.
These are good policies, but their effects are primarily long term. Все это можно назвать благоприятными изменениями, однако их эффект проявится нескоро.
Unaccompanied minors reside for proximately two weeks in two specially established orientation and observation centers and are then transferred to the most appropriate care facility. Несовершеннолетние девочки, не сопровождаемые взрослыми, около двух недель проводят в специально созданных центрах ориентации и наблюдения, а затем переводятся в более приспособленные структуры по приему беженцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.