Sentence examples of "look bad" in English
Not that you could look bad in anything really.
Ты вообще не можешь выглядеть в чём-то плохо, правда.
Now, this kind of thing makes both parties look bad.
В подобных ситуациях обе стороны выглядят не лицеприятно.
The economy may look bad, but the president looks great.
Экономика может выглядеть неважно, но при этом президент смотрится просто отлично.
So you could see how a drug bust could look bad.
Сами понимаете, как плохо может выглядеть хранение наркотиков.
Sir, Are you suggesting I hired lesser employees To make you look bad?
Сэр, вы полагаете, что я нанял некомпетентных сотрудников, чтобы вас подставить?
I told him his Bolivarian Revolution would fail and make Bolívar look bad.
Я говорил ему, что Боливарианскую революцию ждёт провал, и это испортит репутацию Боливара.
Maybe you want to make him look bad in the eyes of a friend.
Возможно ты хочешь, чтобы он выглядел плохим в глазах его друга.
So, while the economic numbers may look bad, the country's political leadership looks great.
Поэтому, в то время как экономические показатели могут казаться низкими, политическое лидерство в стране при этом на высоте.
She once made me eat an entire cheesecake at a potluck so she didn't look bad.
Однажды она заставила меня съесть целую ватрушку на обед, чтобы она не так плохо смотрелась.
How am I going to get anywhere with Temperance if you keep making me look bad in comparison?
Как я могу добиться успеха с Темперанс, если всегда выгляжу хуже по сравнению с тобой?
No, but if I'm 25 and the girl is 18 years old you know, in society, that might look bad.
Нет, я о том, что мне 25, а девчёнке 18 и не секрет, что такие отношения общество не приветствует.
Part of the problem has been the sinking dollar, which makes dollar investments look bad when translated into yen or euro.
Отчасти проблема заключается в падающем долларе, из-за чего долларовые инвестиции смотрятся непривлекательно при переводе их в иены или евро.
And if you still don't come clean, I'm gonna launch a formal investigation, whether it makes my firm look bad or not.
И если ты сам не признаешься, я запрошу провести формальное расследование, и плевать, как при этом будет выглядеть моя фирма.
The fact that he grabbed both real properties in the inheritance proceedings, although he allegedly had merely been promised the apartment, makes him look bad.
Тот факт, что в рамках процедуры наследования он заполучил оба объекта недвижимости, хотя ему, как утверждается, обещали только квартиру, характеризует его негативно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert