Sentence examples of "look specifically for" in English
Next you’ll need to look specifically for the Credit Card Number rule that you want to modify.
После этого вам необходимо найти именно то правило для номера кредитной карты, которое вы хотите изменить.
If we look specifically at Europe, the only other financial center in the global top 20 is Luxembourg, which creeps in at 18, six places lower than last year.
Если мы посмотрим на Европу, то здесь помимо Лондона единственным финансовым центром в глобальном «топ-20» является Люксембург, занимающий 18-е место, что на шесть позиций хуже, чем в прошлом году.
When I was little, my grandmother would put out a small bowl of milk specifically for hedgehogs.
Когда я маленький был, бабушка специально блюдечко с молоком ставила для ёжиков.
Building on the achievements of the meeting of the Transport Chiefs of all Regional Commissions (Cairo, December 1999), ESCAP is embarking on developing synergy with the other regional commissions and, more specifically, ECE, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and the Economic Commission for Africa (ECA), in order to look specifically at the development of interregional land and land-cum-sea routes between the respective member countries of each commission.
Опираясь на положительные результаты совещания начальников транспортных отделов всех региональных комиссий (Каир, декабрь 1999 года), ЭСКАТО приступает к развитию синергизма с другими региональными комиссиями и, в частности, с ЕЭК, Экономической и социальной комиссией для Западной Азии (ЭКСЗА) и Экономической комиссии для Африки (ЭКА), с тем чтобы конкретно заняться развитием межрегиональных наземных и смешанных перевозок между соответствующими странами — членами каждой комиссии.
Designed specifically for the iPhone to provide an exciting and intuitive user experience
Разработано специально для устройств iPhone, чтобы вы получили интересное интуитивно понятное решение для торговли через ваше устройство
It also look specifically at the role of post-conflict trials, national human rights commissions and commissions of inquiry and investigation, reconciliatory processes, and forms of mediation and arbitration.
Кроме того, конкретно рассматривалась роль постконфликтных судебных процессов, национальных комиссий по правам человека и следственных комиссий, процессов примирения и различных форм посредничества и арбитража.
FxPro cTrader is an innovative ECN (Electronic Communication Network) platform, designed specifically for FX trading and CFDs on spot gold and silver.
FxPro cTrader — это инновационная ECN платформа, предназначенная для торговли на рынке FX, а также CFD на золото и серебро.
(Designed specifically for individuals or corporate entities who manage other people's funds)
(Разработано для корпоративных/частных клиентов, которые управляют инвестиционными портфелями)
Learn more about setting up app events specifically for iOS and Android in our developer site.
Подробнее о настройке мероприятий приложения для iOS и Android на нашем сайте для разработчиков.
This can be a new video that you create specifically for the cause or a video that you've already uploaded.
Вы можете снять новое видео или добавить подсказку в уже существующее.
You can use other camera mounts that have the universal camera screw; however, they’re not designed specifically for the Kinect sensor, so performance and mount stability may vary.
Вы можете использовать другие подставки для камер, которые имеют универсальный разъем для камеры, но помните, что они не разработаны специально для сенсора Kinect, поэтому при этом может наблюдаться разная производительность и стабильность подставки.
Designed specifically for your corporate staffing workflow, Recruiter has a unique user interface focused on highly targeted search, InMail management, profile management (with project folders), job slot management, collaboration and productivity features, and administrative functionality for managing user accounts.
Разработанная специально под требования корпоративного рабочего процесса найма сотрудников, учётная запись Recruiter обладает уникальным пользовательским интерфейсом, поддерживающим целенаправленный поиск, работу с сообщениями InMail, управление профилями (с помощью папок для различных проектов), управление вакансиями, возможности совместной работы и повышения производительности труда и функции администрирования для управления учётными записями пользователей.
If you also ran your promotion on Facebook, you'll receive another separate email, with results specifically for Facebook.
Если вы проводите кампанию также на Facebook, вы отдельно получите еще одно сообщение с результатами по Facebook.
If your ads are optimized for conversions, we have a best practices guide specifically for that, too.
Если ваша реклама оптимизирована для получения конверсий, у нас есть руководство с рекомендациями, разработанное специально для такой рекламы.
This connector is designed specifically for the Xbox One console power socket.
Этот разъем предназначен специально для гнезда питания консоли Xbox One.
Dynamic ads for travel were designed specifically for travel inventory.
Динамическая реклама для туризма разработана специально для туристических продуктов.
Speaking of places to eat and what they're named, Beverly Hills has a brand new restaurant specifically for bulimia victims.
Говоря о заведениях где можно поесть и их названиях, в Беверли Хиллз есть новенький ресторан специально для страдающих булимией.
Audi is now making long-wheelbase versions of its cars specifically for sale in China and nowhere else, because in China, space in the back - matters more than anything else.
Ауди делает удлинённые версии своих машин специально для продажи в Китае и больше нигде, потому что в Китае, место позади важнее всего остального.
And they have a lap pool specifically for the guesthouse.
И у них есть крытый бассейн специально для гостевого домика.
The Green Climate Fund, established by the United Nations to help developing countries mitigate CO2 emissions and adapt to climate change, should include provisions specifically for indigenous people, along the lines of the Climate Investment Fund’s Dedicated Grant Mechanism.
Зеленый климатический фонд, основанный ООН для помощи развивающимся странам в сфере сокращения выбросов CO2 и адаптации к изменению климата, должен предусмотреть особые условия для аборигенов, аналогичные Специальному механизму грантов, принятому в Климатическом инвестиционном фонде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert