Sentence examples of "losing" in English with translation "теряться"

<>
The pan is filling with juice and you're losing moisture. Сок выливается в сковороду, и теряется сочность.
That's why you're losing them on the cold calls. Вот почему ты теряешься во время разговоров.
The Panel finds that KAFCO proceeded with pumping of jet fuel on nine separate days from 4 to 29 May 1991 before it realised the pipeline was losing product. Как полагает Группа, прежде чем " КАФКО " поняла, что находящийся в трубопроводе продукт теряется, она уже в течение девяти отдельных дней с 4 по 29 мая 1991 года осуществляла перекачку реактивного топлива.
In the meantime, innocent lives were lost. А в это время терялись жизни невинных людей.
Any formatting in the message is lost. Форматирование сообщения теряется.
Hodges, uh, we're starting to lose connection. Ходжес, похоже у нас теряется соединение.
That which is easily acquired is easily lost. Легко полученное, легко теряется.
So the stories, unheard and untold, are lost. Таким образом теряются истории, неслыханные и невероятные.
By doing this I don't lose the original detail. Детали при этом не теряются.
If he misses and loses his balance, everything's lost. Потеря концентрации ведет к потере баланса вслед за чем теряется все остальное.
You know, simple words lost in the quicksand of experience. Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
If he misses and loses his balance, everything's lost. Потеря концентрации ведет к потере баланса вслед за чем теряется все остальное.
I think I’m starting to lose it a little myself. Дело в том, что сам я немного теряюсь.
I did try in [the] clouds, but you lose [orientation completely]. Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью.
But the potential of passive data is not lost on companies. Но потенциал пассивной информации не теряется на фирмах.
When you merge cells, you lose any data in the second cell. При объединении ячеек данные во второй ячейке теряются.
I get wild, tip over, lose myself in what I'm doing. Становлюсь дикой, перехожу через край, полностью теряюсь в том, что делаю.
Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly. Вот это основное чувство единства теряется у нас очень быстро.
What should I do if my USB storage device loses connection during play? Что делать, если подключение к запоминающему устройству USB теряется во время игры?
Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation." Однажды Роберт Фрост сказал: "Поэтичность это первое, что теряется при переводе".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.