Sentence examples of "lost sight" in English

<>
Lost sight, couldn't see Потерял зрение, не видел ничего
We lost sight of him. Мы потеряли его из вида
We have lost sight of him. Мы потеряли его из виду.
They lost sight of him at that bend. Они потеряли его из виду на этом повороте.
We lost sight of Jim in the crowd. Мы потеряли Джима в толпе.
How could I possibly have lost sight of her? Как я мог потерять её из виду?
But we only lost sight of you for a few seconds. Но мы потеряли вас из виду на несколько секунд.
That day, while making our rounds, we lost sight of your brother. В тот день, после нескольких кругов мы потеряли твоего брата из виду.
I'd only feel bad if you lost sight in both eyes. Я бы винил себя только если бы ты ослеп на оба глаза.
We've lost sight of him in the area of Richards and King. Мы потеряли его из виду на пересечении Ричардс и Кинг.
We just lost sight of the Prime-Minister's car for two minutes. Мы потеряли машину премьера из виду всего лишь на пару минут.
They built the first curriculum, but we've lost sight of those wondrous questions. Они создали первый учебный курс, но мы выпустили из вида эти удивительные вопросы.
For 60 years, since the rebirth of our State in our ancient homeland, with Jerusalem at its heart, we have not lost sight of this principle. За истекшие 60 лет, прошедших с момента возрождения нашего государства на нашей исторической родине, в сердце которой находится Иерусалим, мы не забыли об этом принципе.
As much as I respect your spirit of forgiveness, Professor, I do worry that you've lost sight of the difference - between a werewolf and a vampire. Я уважаю ваш дух всепрощения, профессор, но также я волнуюсь о том, что вы перестали видеть разницу между оборотнем и вампиром.
He might have added that the business of business everywhere is to pursue profits, for lately some corporate leaders seem to have lost sight of that elementary precept. Он мог бы добавить, что дело бизнеса повсеместно заключается в том, чтобы всегда следить за прибылью, так как сегодня некоторые из глав корпораций, кажется, забыли об этом простом правиле.
The Sub-Commission, of course, has not lost sight of the continuing importance of civil and political rights, and this year continued its debate on country situations and contributed to the examination of the administration of justice, including discrimination in the criminal justice system. Подкомиссия, конечно же, не забыла о непреходящей важности гражданских и политических прав, продолжив в текущем году обсуждение ситуаций в отдельных странах и внеся свой вклад в рассмотрение вопроса об отправлении правосудия, включая проблему дискриминации в системе уголовного правосудия.
The real threat was in their idea of equality, a notion so averse to what Americans believe that we became irrationally fixated on Communism as an extraordinary evil. We lost sight of the big picture, plotted its existence as a western and proceeded to go after the bad guys. Реальная опасность заключалась в их идее равенства, каковая идея шла до такой степени вразрез со всем тем, во что верили американцы, что мы зациклились на абсолютной демонизации коммунизма, перестали видеть общую картину, сосредоточились на западной и только и знали, что воевать с «плохими».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.