Sentence examples of "low viscous" in English
Because UN 3375 is a viscous substance which maintains a consistent temperature and does not expand during carriage, a maximum degree of filling as low as 85 % is an unnecessary and unwarranted restriction, particularly given that UN portable tanks have a maximum degree of filling of 97 %.
Поскольку вещество под № ООН 3375 представляет собой вязкое вещество, которое сохраняет постоянную температуру и не увеличивается в объеме в ходе перевозки, столь низкая максимальная степень наполнения, как 85 %, не представляется необходимым и обоснованным ограничением, особенно учитывая то, что переносные цистерны ООН имеют максимальную степень наполнения 97 %.
Some sort of viscous green paste in the wound track?
Что-то вроде вязкой зеленой пасты на месте раны?
It's never to be the first to stick your hand in a viscous material.
Не засовывать первым руки в вязкие вещества.
There's some kind of viscous film on the humerus and scapula.
Здесь какая-то липкая пленка на плечевой кости и лопатке.
According to the M. E, the victim choked to death on viscous matter which then ate its way through his lungs and moved onto other organs.
Согласно коронеру, жертва задохнулась от вязкого вещества, которое проело его лёгкие и другие органы.
If you're low on money, this one will be on me.
Если у тебя сейчас не очень с деньгами, в этот раз заплачу я.
Viscous effects generate shear stresses, and the surfaces lift apart.
Эффекты вязкости создают напряжение сдвига, и поверхности отталкиваются друг от друга.
Yeah, and they would become these viscous, gooey, molten, fleshy, bowls of.
Да, и они становились такими вязкими, клейкими, липкими, тягучими, полная ванна.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
It's as if some strange force holds the molecules of mayonnaise together, making it viscous.
Это выглядело, как будто некоторые странные силы удерживают молекулы майонеза вместе в результате чего он вязкий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert