Sentence examples of "mad as hell" in English
I'm mad as hell, and I'm not gonna take it anymore.
Я зол, как чёрт, и больше подобного не потерплю.
Almost lost my job, And I was mad as hell at the time.
Я чуть не потерял работу, и был зол на него как черт.
I know you're probably mad as hell at me, and to be honest, I don't blame you.
Я знаю, что ты наверное зол, как черт на меня, и если честно, я тебя не виню.
You're barely over the Blair weirdness, never mind for Serena to be as mad as she was about the kiss.
Ты едва осилил все странности Блэр, не говоря уже о том, какой злой была Серена, когда узнала о поцелуе.
Don't you risk becoming, even if you are smart as hell, too much of a good thing?
Не кажется ли вам, что это уж слишком, даже если вы чертовски умны.
Please, she's as mad as a monkey on a trike and she has been for centuries.
Умоляю, она сумасбродна, как цирковая обезьяна, и была такой же много столетий.
I might drop dead today, but I sure as hell wasn't born yesterday.
Может я и сдохну сегодня, но я чертовски уверен, что родился не вчера.
Uh, maybe, but I owe it to Rachel and to the others, and I sure as hell am not gonna let someone chase me away from the life that I've worked so hard to create.
Возможно, но я в долгу перед Рейчел и перед другими, и черта с два позволю кому-то отнять у меня жизнь, которую я с таким трудом создала.
Actually, we don't need her, and after all the dirty tricks she pulled during the election, - we sure as hell can't trust her.
Вообще-то не нужна, после всех тех грязных трюков, что она провернула во время предвыборной компании, черта с два мы можем ей доверять.
I may not have hired you, but I sure as hell can fire you.
Может быть, я тебя не нанимал, но точно смогу уволить.
Maybe I didn't exactly die back there, but I I sure as hell could have.
Может, я так не умер по правде, но чертовски уверен, что мог бы.
My dad died when I was 11 and my mom remarried half a year later to a guy from work who was okay to her, but thought corporal punishment was the best way to handle a wild kid who was pissed as hell about losing his dad.
Мой отец умер, когда мне было 11, и моя мать снова вышла замуж через полгода, за коллегу с работы, который нормально с ней себя вёл, но считал телесные наказания лучшим способом урезонить непослушного ребёнка, который был зол как чёрт из-за того, что потерял отца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert