Sentence examples of "made contact" in English
Find Dr. Weir and tell her I've made contact.
Найдите доктора Вейр и скажите ей, что я вошел в контакт.
We carried out reconnaissance on your people before we made contact.
Мы проводили исследования на людях прежде чем вошли в контакт.
Whatever's controlling the Beast, it's made contact with Angelus.
Что бы не контролировало Зверя, оно вошло в контакт с Ангелусом.
Nick turned on the radar, and we made contact with the Bears immediately.
Ник включил РЛС, и мы немедленно засекли «Медведей».
I made contact with a child from Swat who studied in a madrassa like this.
Я обратилась к ребенку из долины Сват, который обучался в подобной медресе.
Mom, I need to get back to that radio to see if Bellamy has made contact.
Мам, мне нужно вернуться к радио чтобы узнать, выходил ли Беллами на связь.
Couple his explosive, anti-social nature with taxi-driving and someone will have made contact with him.
Свяжите взрывную, необщительную натуру с вождением такси и обязательно найдется кто-то, контактировавший с ним.
He noticed that the throttle setting dropped by half when the rover made contact with the ground.
Он заметил, что когда вездеход касается поверхности, показатели режима работы двигателя снижаются наполовину.
Popov made contact in early September, and the two began talking privately over ICQ, the instant messenger favored in Eastern Europe.
Попов установил с ним контакт в начале сентября и начал вести с ним беседы частного характера через ICQ, через наиболее популярную в Восточной Европе службу мгновенных сообщений.
In our first exploratory meeting, I also made contact with the similarly knowledgeable Wu Shicun, President of China’s National Institute for South China Sea Studies.
Во время нашей первой ознакомительной встречи мне также удалось побеседовать с не менее осведомлённым У Шицунем, президентом китайского Государственного института исследований Южно-Китайского моря.
As asserts the intelligence agency, Smirnov, under the cover of scientific work, regularly came to Lithuania until the end of 2012 and made contact with local politicians, political scientists and representatives of the media.
Как утверждает спецслужба, Смирнов под прикрытием научной работу до конца 2012 года регулярно приезжал в Литву и контактировал с местными политиками, политологами и представителями СМИ.
In that new context, the Special Rapporteur visited South Africa in 1997, where he travelled to various towns, talked to the democratic authorities and made contact with the Truth Commission, intellectuals and victims of apartheid.
В этих новых условиях Специальный докладчик посетил Южную Африку в 1997 году, где он объездил многие населенные пункты, встречался с представителями демократической власти, наладил контакт с Комиссией по установлению истины, с представителями интеллигенции и с жертвами апартеида.
It made contact with them, set up camps to train their members, hosted their leaders, provided them with encouragement and funding, supplied them with arms and furnished them with Eritrean travel documents to facilitate their movements.
Оно вступило с ними в контакт, развернуло лагеря для обучения их членов, приняло их руководителей, поддержав их морально и деньгами, обеспечило их оружием и эритрейскими проездными документами для облегчения их передвижения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert