Sentence examples of "magnesium soap lubricating grease" in English
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going.
Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
And, because much of the risk is borne by banks (rather than by, say, hedge funds), which play a central role in lubricating the payments system, a sovereign-debt crisis can cause widespread harm.
И, по той причине что большая часть риска ложится на плечи банков (а не, скажем, хеджевых фондов), которые играют центральную роль в смазке платежной системы, кризис суверенных долгов может нанести обширный ущерб.
The victim's clothing shows traces of calcium oxide, ferric oxide and magnesium oxide.
На одежде жертвы есть следы оксида кальция, оксида железа и магнезии.
They make used cooking oil into soap at that factory.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Migrants change jobs twice a year on average, as they "grease the wheels" of European labor markets with their mobility from less to more productive jobs.
Мигранты меняют работу в среднем дважды в год, поскольку они являются "смазкой для шестеренок" европейских рынков труда, перемещаясь с менее производительных должностей на более производительные.
Lots of food means lots of grease, and meat, and sugar, and calories.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
Dr. Hodgins found microscopic fragments of steel and traces of lubricating oil.
Д-р Ходжинс нашел микроскопические частицы стали, а также следы смазочного масла.
I have been over and over the labs, and it looks like it is eclampsia, so good call on starting the magnesium when you did.
Я просматривал анализы снова и снова, и все указывает на эклампсию, вот почему был хороший отклик на твою магнезию.
With the rise of inter-bank money, backed mostly by government debt, fiscal policy has become an essential factor in determining the quantity of actual money lubricating modern capitalism.
В условиях роста популярности межбанковских денег, опирающихся, как правило, на госдолг, ключевым фактором, определяющим количество денег, которые реально работают смазкой современного капитализма, стала бюджетная политика.
Specifications of the lubricating oil used for the test must be recorded and presented with the results of the test, as specified in annex 1, appendix 1, paragraph 7.1.
Технические условия на смазочное масло, используемое для испытания, должны регистрироваться и представляться вместе с результатами испытаний в соответствии с пунктом 7.1 добавления 1 к приложению 1.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert