Sentence examples of "magnetic fields" in English

<>
Moreover stray magnetic fields shall be avoided. Кроме того, следует избегать наложения магнитных полей рассеяния.
They can sense the magnetic fields of the earth. Они могут чувствовать магнитные поля Земли.
But that's not all, because superconductors don't like magnetic fields. И это ещё не всё: суперпроводники не любят магнитное поле.
We can even see the intense magnetic fields that create dark sunspots and solar storms. Мы даже сможем увидеть сильные магнитные поля, создающие темные солнечные пятна, и солнечные бури.
The KAISTSAT series has measured global high-energy particle distribution and the Earth's magnetic fields. С помощью спутников серии KAISTSAT проводится глобальное измерение распределения частиц высокой энергии и магнитных полей Земли.
For a strong electric and weak magnetic fields there must be a type of electrical solution. Электрическое магнитное поле, и должно быть какое-то решение.
The levels of ambient plasma, magnetic fields and particles around the Earth make up our local space weather. Космическая погода в околоземном пространстве формируется под влиянием потоков плазмы, магнитных полей и элементарных частиц, устремленных в околоземное пространство.
MRI is using magnetic fields and radio frequencies to scan the brain, or any part of the body. МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела.
Now, the combination of both effects - the expulsion of magnetic fields and zero electrical resistance - is exactly a superconductor. Вот и получается, слияние двух эффектов: непроницаемость для магнитного поля и нулевое сопротивление в электрическом поле - вот что такое есть суперпроводник.
And actually, the magnetic fields we're using are basically about the same as the Earth's magnetic field. Собственно, используемые магнитные поля, в сущности те же, что и магнитное поле Земли.
The last two, the first equation says that electric charges and currents give rise to all the electric and magnetic fields. Из последних двух первое уравнение говорит о том, что все электрические заряды и токи порождают электрические и магнитные поля.
Some emanation from it affects the atmosphere, even the magnetic fields of the planet, and causes the rest of the trouble. Некая эманация от него влияет на атмосферу, и даже на магнитные поля планеты, и является причиной всех остальных проблем.
Furthermore, even though the solar particles had dropped off, the probe hasn’t measured any real change in the magnetic fields around it. Более того, несмотря на то, что число солнечных частиц резко уменьшилось, зонд не зафиксировал никаких значительных изменений в окружающих его магнитных полях.
The new equations showed that light is a moving, self-renewing disturbance in electrical and magnetic fields, and they predicted that new kinds of disturbances are possible. Новые уравнения показали, что светом является движущееся самообновляющееся возмущение в электрических и магнитных полях, и они предсказали, что возможны новые виды возмущений.
Primary studies are: astrophysics; aeromechanics; altering stars; identifying the inner structure of stars; magnetic activities of the Sun and stars; examining magnetic fields; and cosmology and radio astronomy. Основные направления исследований являются следующими: астрофизика; аэромеханика; переменные звезды; определение внутреннего строения звезд; магнитизм Солнца и звезд; изучение магнитных полей; космология и радиоастрономия.
We're looking at millimeter accuracy with regard to spatial and millisecond accuracy using 306 SQUIDs - these are Superconducting QUantum Interference Devices - to pick up the magnetic fields that change as we do our thinking. Мы смотрим с миллиметровой точностью в пространственном отношении и миллисекундной точностью, используя 306 SQUIDs - это сверхпроводящие устройства квантовой интерференции - для снятия магнитных полей, которые меняются в процессе мыслительной деятельности.
Now - - So we now know that we are able to transfer enormous amount of currents inside superconductors, so we can use them to produce strong magnetic fields, such as needed in MRI machines, particle accelerators and so on. Итак. Мы теперь знаем, что можем закрыть огромное количество силовых линий полей внутри, это даёт нам возможность производить сильное магнитное поле, которое необходимо для магнитно-резонансной аппаратуры, для ускорителей частиц и прочее.
The teaching module is structured into the following key sections: orbits and Kepler's third law; the solar system; neutron stars and clusters of galaxies; thermal radiation; the lives of stars; cosmic magnetic fields; and high-energy astrophysics. Учебная программа разбита на следующие основные разделы: орбиты и третий закон Кеплера; Солнечная система; нейтронные звезды и скопления галактик; тепловое излучение; жизнь звезд; косми-ческие магнитные поля; и астрофизика высоких энергий.
And then intense magnetic fields directed some of the energy of that gravitational collapse. And some of the matter, back out in the form of tremendous jets which illuminated lobes with the brilliance of - I think it's a trillion suns. Затем интенсивные магнитные поля собрали часть той энергии, которая выработалась в результате этого гравитационного коллапса. Иными словами, часть этой материи и пространства, поглощённой черной дырой, превратилась в так называемые джеты . И сила сияния этих джетов очень велика. Я думаю, сияние одного квазара сравнимо с сиянием триллиона наших Солнц.
On larger, cosmic scales, it's the intense magnetic fields generated by collapsed stars and rapidly rotating, charged matter that can accelerate particles to the greatest energies in the Universe: the ultra-high energy cosmic rays that bombard us from all directions in the sky. А если мы возьмем масштаб побольше, например, космический, то здесь интенсивные магнитные поля, порождаемые коллапсирующими звездами и быстро вращающейся заряженной материей, могут ускорять частицы до самой большой энергии во Вселенной, в результате чего получаются космические лучи сверхвысокой энергии, бомбардирующие нас в небе со всех направлений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.