Sentence examples of "main attraction" in English

<>
But the main attraction is a shooting gallery where patrons can test their skills between courses. Но главным аттракционом является стрельбище, где клиенты, в перерывах между блюдами, могут проверить свои навыки.
Gloria was the main attraction. Глория выступала с главным номером программы.
I thought the main attraction was the sight of a defenceless animal being stabbed repeatedly with a sword. Я думал что главная примечательность состоит в том, что беззащитное животное неоднократно получает ранения припомощи меча.
The prospect that the JCPOA could keep Iran without nuclear weapons for 15 years is its main attraction. Перспектива того, что JCPOA может оставить Ирана без ядерного оружия в течение 15 лет является его главной достопримечательностью.
In each of these three countries, the main point of attraction was the availability of natural resources, notably oil. В каждой из этих трех стран главным фактором притяжения инвестиций являлось наличие природных ресурсов, в частности нефти.
A country can compel others to advance its interests in three main ways: through coercion, payment, or attraction. Страна может заставить других продвигать свои интересы тремя основными путями: путем принуждения, оплаты или привлечения.
On the other hand, cities with strategic locations became points of attraction, whether because of their tourist potential, or because they were close to main roads, borders or harbours, or because they were capital cities or engaged in some specific economic activity. С другой стороны, стратегически удачно расположенные города стали центрами притяжения в силу своего туристического потенциала, либо близости к основным дорогам, границам или портам, или поскольку они являлись столичными городами или занимались некоторыми особыми видами экономической деятельности.
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. Но это не имело продолжительного успеха, потому что все, даже религиозные люди, были очень привязаны к игре.
When to start is the main problem. Когда начать - это главная проблема.
Yet Pilata Fatulayeva (48) is convinced that Lerik has what it takes to be a tourist attraction. Однако Пилата Фатулаева (48) убеждена, что в Лерике есть чем заинтересовать туристов.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
The most germane quote on the attraction to indexing comes from William Sharpe, who helped create the Capital Asset Pricing Model (CAPM) and the Sharpe ratio: Наиболее уместная цитата по поводу привлекательности вложения в индекс есть у William Sharpe, кто помогал создать модель CAPM (Capital Asset Pricing Model) и коэффициент Шарпа:
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Renesource Capital is the universal investment brokerage company, offering its customers the wide selection of financial services: from brokerage and custody services, asset management services, currency exchange transactions and consulting to services related to attraction of financing by issuing debt financial instruments. Renesource Capital – универсальное инвестиционно-брокерское общество, предлагающее каждому клиенту широкий спектр финансовых услуг начиная от брокерских и депозитарных, услуг управления активами, конвертации валюты и консультирования, и заканчивая услугами в области привлечения финансирования путем эмиссии долговых финансовых инструментов.
The main idea of the plot is not clear. Основная идея диаграммы непонятна.
Arrangement and attraction of equity financing, equity issue. Организация и привлечение акционерного финансирования, выпуск акций.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
Arrangement and attraction of debt financing, bond (debt security, Eurobond) issue for emerging companies as well as for companies with experience of many years; Организация и привлечение долгового финансирования, выпуск облигации (долговых ценных бумаг – еврооблигаций) как для развивающихся компаний так и для компаний с многолетним опытом;
From this standpoint history can be divided into two main epochs. С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи.
Attraction of private investments; Привлечение частных инвестиций;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.