Sentence examples of "main high sea fleet" in English

<>
Now, if you look at the high sea, there might be beautiful, calm ocean, like a mirror. Если посмотреть на открытый океан, он может быть красив и спокоен, как зеркало,
It is worth noting that the landing craft in question, while they have not been named in any of the reporting, are very clearly not the landing craft from the Black Sea fleet that were at the center of the controversy in late June but totally different ships from the Northern Fleet. Следует отметить, что эти десантные корабли, названия которых не фигурируют ни в одном из сообщений, - это явно не десантные корабли Черноморского флота, оказавшиеся в центре июньского скандала, а совсем другие корабли из состава Северного флота.
c Extreme high sea level depends on average sea level and on regional weather systems. с Экстремально высокий уровень моря зависит от среднего уровня моря и региональных метеорологических систем.
The Black Sea Fleet is another potential source of tension. Черноморский флот - это еще один потенциальный источник напряжения.
One theme which emerged from the focus on marine science at those consultations was how much we still have to learn about the marine environment, especially in relation to marine biodiversity in high sea areas. Одна из тем, которая сформировалась в результате рассмотрения вопросов морской науки в ходе этих консультаций, касается того, как много мы еще должны узнать о морской среде, особенно о биоразнообразии в районах открытого моря.
Working Group II reported that confidence had increased that some weather events and extremes would become more frequent, more widespread or more intense during the twenty-first century, including a likelihood of increased intense tropical cyclone activity and increased incidence of extremely high sea level. Рабочая группа II сообщила о возрастании уверенности в том, что некоторые природные явления и катаклизмы станут в XXI столетии более частыми, распространенными или интенсивными; в том числе возрастет вероятность более интенсивных тропических циклонов, участятся случаи экстремально высокого подъема уровня моря.
The captains, or masters, other staff and crew, together with passengers, of merchant ships of the Republic, for punishable acts committed on the high sea or on board ship in the waters of another country, except, however, with respect to passengers, as provided in the second subparagraph of paragraph 2 of this article. Капитаны или шкиперы, другие сотрудники и члены экипажей и команды, а также пассажиры торговых судов Республики за караемые законом деяния, совершенные в открытом море или на борту судов в территориальных водах другого государства, за исключением всех случаев, о которых говорится во второй части пункта 2 настоящей статьи, касающейся пассажиров.
Video profiles: Baseline, main and high (up to level 4.1) Профили видео: базовый, основной и высокого качества (вплоть до уровня 4.1)
Already, insurers of coastal property are throwing up their hands at the difficulty of figuring out how high the sea will rise and how hard the storms to come will blow. Уже сейчас страховщики прибрежной собственности разводят руками из-за трудностей, связанных с выяснением того, насколько высоко будет подниматься уровень моря и насколько сильными будут надвигающиеся бури.
Video profiles: Baseline, main, and high (up to level 4.1) profiles Профили видео: профили базовый, основной и высокий (вплоть до уровня 4.1)
According to the report, 90 per cent of women give birth at home without the help of any skilled birth attendant and any emergency obstetric care, which is the main cause of high maternal mortality in the country. Согласно докладу, 90 процентов женщин рожают на дому без помощи со стороны квалифицированного персонала по родовспоможению и какой-либо неотложной акушерской помощи, что является главной причиной высокой материнской смертности в стране.
The main units of High Readiness Forces are equipping with new protective suit (FOO) based on SARATOGA fabric. Основные подразделения Сил повышенной готовности имеют в своем распоряжении защитные костюмы нового типа (FOO) из ткани «Саратога».
The difference in career prospects between large conference-servicing centres and smaller ones was identified as possibly the main cause of high or excessive vacancy rates in the latter in the report on career development in language services submitted to the General Assembly at its resumed fifty-third session. В докладе о развитии карьеры в языковых службах, представленном Генеральной Ассамблее на ее возобновленной пятьдесят третьей сессии, в качестве возможной основной причины большого или чрезмерного количества вакантных должностей в небольших языковых службах была названа разница в перспективах карьерного роста в крупных конференционных центрах и небольших службах.
The main charges of high explosives or pyrotechnics are still in place and can be initiated at the slightest touch. Основные заряды ВВ и пиротехнические составы все еще остаются на месте и могут быть инициированы от малейшего прикосновения.
According to the report one of the two main causes of the high level of unemployment among ethnic minorities was the difficulty in satisfying the professional and linguistic requirements of the labour market and, in that context, he expressed satisfaction at efforts to improve the language skills of immigrants. Согласно обсуждаемому докладу, одной из двух основных причин безработицы в среде этнических меньшинств является проблема с соответствием профессиональным и языковым требованиям рынка труда, и, учитывая этот момент, он выражает удовлетворение в связи с усилиями по повышению языковых навыков иммигрантов.
Inadequate follow-up for pregnant women (only 38 percent of pregnant women were checked, other preferred traditional care) and unsafe delivery are also the main causes of this high maternal mortality. Недостаточное диспансерное наблюдение за беременными женщинами (только 38 процентов беременных женщин прошли обследование, остальные предпочли традиционные методы) и роды в антисанитарных условиях также относятся к числу основных причин высокой материнской смертности.
Here, we support the unanimous decision taken by the General Fisheries Commission for the Mediterranean, which bans trawling in the high seas where the sea depth is greater than 1000 metres. Здесь мы поддерживаем единогласное решение, принятое Генеральной комиссией по рыболовству в Средиземном море, которое запрещает траловый лов в районах отрытого моря, где глубина превышает 1000 метров.
There is a decline in new infections of HIV/AIDS in the majority of least developed countries, but about one quarter of those infected live in these countries, one of the main reasons for the high incidence of tuberculosis. В большинстве наименее развитых стран отмечается сокращение числа новых случаев инфицирования ВИЧ/СПИДом, однако приблизительно одна четвертая инфицированных проживают в этих странах, что является одной из главных причин высокой заболеваемости туберкулезом.
The main argument is that high leverage contributes powerfully to systemic risk – a condition in which asset prices move in a highly correlated way, and distress, when it occurs, spreads quickly. Главный аргумент заключается в том, что высокий леверидж значительно влияет на системный риск – условие, согласно которому цены активов находятся в сильной взаимосвязи, и какое-либо нарушение, если оно происходит, быстро распространяется.
The NASDAQ is the main stock exchange for High Tech companies. NASDAQ считался торговой ареной для «новой» экономики, включавшей в себя главным образом технологические компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.