Sentence examples of "mainstream party" in English with translation "основная партия"
Mainstream parties must reclaim the mantle of patriotism and redefine the national interest accordingly.
Основные партии должны вернуть себе ответственность за патриотизм и соответственно пересмотреть национальные интересы.
Through regional legislatures or influence on mainstream parties, the trend extends into Germany and Belgium.
Через местную законодательную власть или влияние на основные партии эта тенденция распространяется в Германию и Бельгию.
They exploit electoral systems to enter government with a small share of the vote, or scare mainstream parties into adopting their policies.
Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику.
What mainstream parties need to be make clear, however, is that the answers to those problems do not lie in closing borders or minds.
Однако, основные партии должны ясно объяснить, что ответы на эти проблемы не лежат в закрытии границ и умов.
Mainstream parties, desperate to remain relevant, are caught in a vice, forced to choose between pandering to extremism and the risk of being overwhelmed by populist, anti-establishment movements.
Основные партии, отчаянно старающиеся остаться актуальными, попадают в неприятные ситуации и вынуждены выбирать между борьбой с экстремизмом и риском быть раздавленными популистскими движениями против истеблишмента.
Both Musharraf and his supporters in Washington hoped that mainstream parties' participation in the election would end Pakistan's governance crisis and provide popular support for a decisive confrontation with the Taliban and al-Qaeda.
И Мушарраф, и его сторонники в Вашингтоне надеялись на то, что участие основных партий в выборах поможет покончить с правительственным кризисом в Пакистане и позволит заручиться поддержкой народа в деле решительной конфронтации с Талибаном и Аль-Каедой.
For mainstream parties in France, the Conservatives in the UK, and Trump’s more internationally minded Republican rivals in the US, there is nothing to be gained from copying the arguments of their extremist counterparts.
Для основных партий во Франции, Консервативной партии Великобритании, и более международно-настроенных противников-республиканцев Дональда Трампа в США, нет никакой пользы от копирования аргументов у их коллег экстремистов.
Ironically, what the civilized protests of mainstream parties in peripheral Europe failed to achieve – a relaxation of the dogma of austerity – might come about as a result of the politics of brinkmanship proposed by the Greek radical left.
Как ни парадоксально, но то, чего пытались добиться основные партии периферии Европы своими цивилизованными протестами, а именно - ослабления догмы жесткой экономии, может быть достигнуто политикой балансирования на грани войны, проводимой радикальными левыми греческими партиями.
For the past 10 years, Austria has been governed by a grand coalition of Social Democrats and Conservatives; but these two mainstream parties constantly block each other, and are united only in their opposition to right-wing populists such as Hofer.
В течение прошедших 10 лет Австрией управляла мощная коалиция социал-демократов и консерваторов; но эти две основные партии постоянно блокируют друг друга и объединяются только в своей оппозиции правым популистам, таким как Хофер.
If Europe's mainstream parties do not begin a more serious investment in understanding racial tensions in Europe and put "race" as one of their main priorities, individuals like Le Pen are bound to try filling the void with their message of hate.
Поэтому, если основные партии Европы не начнут серьезную деятельность по изучению расовых противоречий в Европе и не объявят расовый вопрос одним из приоритетных направлений своей политики, такие люди как Ле Пен не упустят возможность заполнить существующую пустоту ненавистью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert