Sentence examples of "maintenance work order" in English
Often they give admin permissions to their IT consultant who does all the computer maintenance work for their business.
Зачастую они предоставляют разрешения администратора ИТ-консультанту, который полностью обслуживает компьютерный парк организации.
Setting up print management at the module level requires the least amount of setup and minimizes the maintenance work when you have to change the settings, such as when you install new printers or change your existing printers.
Настройка управления печатью на уровне модуля требует минимальных усилий и технических работ в случае необходимости внести изменение в настройки, например при установке новых принтеров или замене существующих.
I understand that, sir, but it's important that you check in on things before we close the work order.
Я это понимаю, сэр, но важно чтобы вы проверили все вещи, до того как мы закроем заказ.
They were based on experiences from restoration and/or maintenance work for cultural heritage objects.
Они основаны на опыте, полученном в ходе реставрационных и/или ремонтных работ на объектах культурного наследия.
If maintenance work requires the closure of a lane in a tunnel, this closure should already be carried out outside the tunnel.”
Если для обслуживания дорог требуется закрытие какой-либо полосы движения в туннеле, то эта полоса движения уже должна быть закрыта перед ним и после него ".
In paragraph 11 (d), the Board recommended that the Administration plan its major maintenance work sufficiently in advance to avoid the necessity of introducing exigency contracts, to give adequate time for the approval process, to obtain competitive bids and to have sufficient time to vet the background of the contractors and vendors.
В пункте 11 (d) Комиссия рекомендовала администрации планировать крупные работы по текущему ремонту достаточно заблаговременно, с тем чтобы избегать необходимости заключения контрактов на чрезвычайной основе, отводить достаточно времени для процесса утверждения, получать выгодные предложения и иметь достаточно времени для проверки справочной информации о подрядчиках и поставщиках.
Um, I got a work order here That says his car would be ready this morning.
У меня тут наряд на работу в нем говорится, что машина будет готова этим утром.
This disrupted planned schedules for operating and maintenance work in most factories and had an adverse impact on their plans to increase production capacity and improve efficiency.
Это приводит к срыву запланированных производственных операций и работ по техническому обслуживанию на большинстве фабрик и неблагоприятно сказывается на их планах расширения производственных мощностей и повышения эффективности.
The Minister of State for Labour subsequently issued administrative circular No. 4 of 2004 on 7 March 2004, stating: “All enterprises which undertake contracting and maintenance work and employ more than 50 persons must submit salary payment tables for their employees.”
Государственный министр труда затем издал административный циркуляр № 4 от 7 марта 2004 года, в котором говорится: " Все предприятия, проводящие подрядные работы и работы по материально-техническому обслуживанию, в штате которых содержится свыше 50 человек, должны предъявлять платежные ведомости своим сотрудникам ".
The Department of Field Support commented that the ration stores at Camp Ziouani had been cleared and reorganized in October 2007 and major maintenance work had been carried out in November 2007 to the existing warehouse at Camp Faouar, including the construction of a new one.
Департамент полевой поддержки в своих комментариях указал, что помещения для хранения пайков в лагере Зиуани были очищены и переоборудованы в октябре 2007 года, а в ноябре 2007 года был проведен капитальный ремонт в существующем складском помещении в лагере Фауар, а также построен новый склад.
In 1998, investment amounted to nearly ¢ 156 000 000.00 (one hundred and fifty-six million colones) on the completion of the work commissioned in 1996, plus maintenance work.
В 1998 году было израсходовано около 156 000 000,00 (сто пятьдесят шесть миллионов) колонов на окончание работ, начатых в 1996 году, а также на ремонтно-профилактические работы.
The inspectors conducted surveys in one of the buildings, took samples of white cement from the floor of one of the rooms, and inspected the plant's production units, the building used for maintenance work and one of the workshops.
Инспекторы произвели замеры в одном из зданий, взяли образцы белого цемента, обнаруженного на полу одного из зданий, затем проинспектировали производственные установки завода, здание, в котором проводятся работы по техническому обслуживанию, и одну из мастерских.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert