Sentence examples of "maintenance work" in English
Extension and repair maintenance work on airfields in all locations
Расширение и ремонт аэродромов во всех местах их расположения.
Equip and upgrade sanitation plants and carry out regular maintenance work on them.
Оборудовать и модернизировать водоочистные сооружения и поддерживать их в надлежащем состоянии.
They were based on experiences from restoration and/or maintenance work for cultural heritage objects.
Они основаны на опыте, полученном в ходе реставрационных и/или ремонтных работ на объектах культурного наследия.
Major maintenance work was done on the existing warehouse at Camp Faouar in November 2007.
В ноябре 2007 года был проведен капитальный ремонт в существующем складском помещении в лагере Фауар.
Extension and repair maintenance work on airfields in Nyala, El Fasher, Zalingei and construction of helipads within Darfur
Работы по расширению и ремонту аэродромов в Ньяле, Эль-Фашире, Залингее и строительство взлетно-посадочных площадок для вертолетов в Дарфуре.
Often they give admin permissions to their IT consultant who does all the computer maintenance work for their business.
Зачастую они предоставляют разрешения администратора ИТ-консультанту, который полностью обслуживает компьютерный парк организации.
If maintenance work requires the closure of a lane in a tunnel, this closure should already be carried out outside the tunnel.”
Если для обслуживания дорог требуется закрытие какой-либо полосы движения в туннеле, то эта полоса движения уже должна быть закрыта перед ним и после него ".
Disposal of sludge from purification plants, deratization and disinfection of sewer systems, mechanization and modernization of maintenance work are problems which need immediate action.
Удаление осадка стоков с водоочистных станций, дератизация и дезинфекция канализационных систем, механизация и модернизация методов эксплуатационных работ- все это проблемы, требующие незамедлительных действий.
Regular maintenance work (e.g. cable, carpet and lights replacement) is being carried out parallel to asbestos removal and the delay also impacted on those expenditures.
Параллельно с удалением асбеста ведется текущий ремонт (замена кабелей, коврового покрытия и освещения), поэтому задержка отразилась и на этих расходах.
This amount is at the same level compared with the 2001/02 and is for regular maintenance work, labour costs, marking and sign posting of five runways.
США. Эта сумма остается неизменной по сравнению с 2001/02 годом и предназначена для проведения регулярных ремонтно-эксплуатационных работ, покрытия стоимости рабочей силы, нанесения разметки и установки знаков на пяти взлетно-посадочных полосах.
The accumulation of funds under the special account is primarily caused by the delay experienced in the removal of asbestos from the VIC complex and related maintenance work.
Накопление средств на специальном счете вызвано прежде всего задержкой с удалением асбеста из комплекса зданий ВМЦ и проведением соответствующей работы по их обслуживанию.
In 1998, investment amounted to nearly ¢ 156 000 000.00 (one hundred and fifty-six million colones) on the completion of the work commissioned in 1996, plus maintenance work.
В 1998 году было израсходовано около 156 000 000,00 (сто пятьдесят шесть миллионов) колонов на окончание работ, начатых в 1996 году, а также на ремонтно-профилактические работы.
The Claimant also asserts that it installed safety devices and emergency water pipelines during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and performed emergency maintenance work.
Заявитель также утверждает, что в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта он установил предохранительные механизмы и аварийные водопроводные линии и выполнил чрезвычайные ремонтные работы.
The aim was to upgrade and supplement the training programmes in the agriculture and livestock field and to enable prisoners to carry out maintenance work on the Model Farm and surrounding areas.
Цель заключалась в том, чтобы усилить и расширить программы профессионального обучения в области сельского хозяйства и привлечь заключенных к работам на образцовых фермах и в смежных областях.
In the service spaces outside the cargo area repair and maintenance work may be undertaken, provided the doors and openings are closed and the vessel is not being loaded, unloaded or gas-freed.
Ремонт и техническое обслуживание могут производиться в служебных помещениях, расположенных за пределами грузового пространства, но лишь при закрытых дверях и отверстиях и не во время проведения на судне операций по загрузке, разгрузке или дегазации.
The substantive interest groups had not been fully operational, due largely to a lack of resources for maintenance work beyond the support of the payroll application and the continuing implementation of IMIS in all offices.
Механизм группы по основным интересам не стал в полной мере функциональным, что в основном объясняется отсутствием ресурсов на работы по эксплуатации, выходящие за рамки эксплуатации модуля заработной платы, а также для продолжения внедрения ИМИС во всех подразделениях.
Setting up print management at the module level requires the least amount of setup and minimizes the maintenance work when you have to change the settings, such as when you install new printers or change your existing printers.
Настройка управления печатью на уровне модуля требует минимальных усилий и технических работ в случае необходимости внести изменение в настройки, например при установке новых принтеров или замене существующих.
The floating roads are particularly suitable as temporary diversions in the case of long-term maintenance work on bridges and roads, as access roads in areas regularly subject to flooding and as permanent links in areas with very weak subsoil.
Понтонные дороги особенно удобны в качестве временных объездных дорог в случае длительных ремонтных работ на мостах и дорогах, в качестве подъездных дорог в районах, подверженных наводнениям, а также постоянных соединений в районах с очень слабым грунтовым основанием.
In addition, regular IT maintenance work and fine-tuning of the features of the Clearing House has continued, focusing on improvements in the Clearing House directories and data bases and in the restoration of “broken” links using an automatic mechanism.
Кроме того, продолжалась работа по текущему техническому ИТ-обслуживанию и отладке функций Информационного центра с уделением особого внимания внесению улучшений в директории и базы данных Информационного центра и в работу по восстановлению " нарушенных " ссылок с использованием автоматического механизма.
The Minister of State for Labour subsequently issued administrative circular No. 4 of 2004 on 7 March 2004, stating: “All enterprises which undertake contracting and maintenance work and employ more than 50 persons must submit salary payment tables for their employees.”
Государственный министр труда затем издал административный циркуляр № 4 от 7 марта 2004 года, в котором говорится: " Все предприятия, проводящие подрядные работы и работы по материально-техническому обслуживанию, в штате которых содержится свыше 50 человек, должны предъявлять платежные ведомости своим сотрудникам ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert