Sentence examples of "major candidates" in English

<>
Of the three major candidates, the conservative Nicolas Sarkozy has expressed the most pro-American views and traveled to Washington for a photo opportunity with Bush. Из трех основных кандидатов, консерватор Николя Саркози высказывал самые проамериканские взгляды и даже ездил в Вашингтон, чтобы сфотографироваться с Бушем.
Indeed, aside from matters of domestic policy and the issue of internal freedom, the choice between the major candidates hinges on the question of whether Iran should seek greater international integration. Вообще, помимо вопросов внутренней политики и проблемы внутренней свободы, выбор между основными кандидатами зависит от мнения о том, должен ли Иран стремиться к более сильной международной интеграции.
Both of the major candidates for the French presidency, Ségolène Royal and Nicholas Sarkozy, have called for the creation of an economic government for the euro zone. Оба главных кандидата в президенты Франции, Сеголен Рояль и Николас Саркози, призвали к созданию экономического правительства для европейской зоны.
Nader refused, saying that there was no significant difference between the two major party candidates. Но Нейдер отказался. Он заявил, что между кандидатами двух основных партий нет существенной разницы.
Multi-million dollar bonuses on Wall Street and in the City of London have become routine, and financial firms have dominated donor lists for all the major political candidates in the 2008 US presidential election. Многомиллионные долларовые премии на Уолл Стрит и в Лондонском Сити стали обычным делом, а финансовые фирмы доминировали в списках спонсоров всех главных политических кандидатов на участие в американских президентских выборах 2008 года.
The major opposition candidates - Muhammadu Buhari of the All Nigeria Peoples Party (ANPP), Patrick Utomi of the African Democratic Party (ADP), Atiku Abubakar of the Action Congress (AC), and Orji Uzor Kalu of the Progressive Peoples Alliance (PPA) - reject the results and are calling on Nigerians to protest peacefully. Основные оппозиционные кандидаты - Мухаммад Бухари от Всенигерийской народной партии (ВННП), Патрик Утоми от Африканской демократической партии (АДП), Атику Абубакар от Конгресса действий (КД), а также Орджи Узор Калу от Прогрессивного народного альянса (ПНА) - отвергают результаты и призывают нигерийцев к мирным протестам.
With all major presidential candidates emphasizing the importance of fixing the chaebol problem, changes on this front are possible. Со всеми основными кандидатами в президенты, подчеркивающими важность исправления проблемы чебола, изменения на этом фронте являются возможными.
Significant minorities that had not won 33 per cent of the votes were left out, the exclusion of third parties strengthened the major blocs and independent candidates could not be elected. Значительные меньшинства, которые не набирают 33 процентов голосов, остаются за бортом, и исключение третьих сторон укрепляет основные блоки, в результате чего не могут быть выбраны независимые кандидаты.
The law was vigorously opposed by each of the major Republican presidential candidates during the 2012 primary season, including presumptive nominee Mitt Romney. Против закона решительно выступал каждый из основных республиканских кандидатов в президенты в течение сезона первичных выборов 2012 года, в том числе предполагаемый кандидат Митт Ромни.
Obama is not only the first African-American nominee of a major party, but also one of the youngest candidates ever. Обама является не только первым афроамериканским претендентов одной из ведущих партий, но и самым молодым кандидатом в истории Америки.
So it is no surprise that jobs have become a major focus in the presidential campaign - or that the candidates have very different ideas about how to boost employment. Так что неудивительно, что рабочие места стали одним из основных направлений в президентской кампании - или что у кандидатов очень разные представления о том, как повысить занятость.
So, too, will other groups that focus on similar issues, such as environmental sustainability, which has not been a major focus in the current US presidential campaign (the three debates between the candidates included no discussion of climate change, for example), but surely will be in the future. То же самое касается и других групп, которые заняты схожими проблемами, например, экологической устойчивостью, которая не попала в центр внимания в ходе нынешней избирательной кампании в США (к примеру, во время трёх дебатов между кандидатами в президенты тема изменения климата просто не обсуждалась), но, конечно, окажется там в будущем.
OIOS identified two major issues which would contribute to improved administration of the Centre and recommended that a letter of understanding or agreement should be formalized before any of the Centre's staff was seconded to another agency and that appropriate procedures should be followed when selecting candidates for training programmes. УСВН определило два важных фактора, которые могут способствовать повышению эффективности управления Центром, и рекомендовало до откомандирования сотрудников Центра в какое-либо другое учреждение подготавливать письмо о договоренности или соглашение на этот счет и применять соответствующие процедуры при отборе кандидатов для участия в учебных программах.
At the same time, reformist candidates for city councils scored major victories throughout the country. Одновременно кандидаты-реформаторы на муниципальных выборах победили во многих городах страны.
Despite the government's crisis of legitimacy and endemic mismanagement, the Green Movement - nominally led by opposition presidential candidates Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi - faces major obstacles. Несмотря на кризис легитимности и повальную бесхозяйственность правительства, "Зелёное движение" (номинально возглавляемое оппозиционным кандидатом в президенты Миром Хоссейном Мусави и Мехди Карруби) сталкивается с серьёзными препятствиями.
Abbas wants all the candidates to be included on national lists, which would allow for proportional representation of all major Palestinian factions and groups. Аббас хочет, чтобы все кандидаты были включены в национальные списки, что обеспечило бы пропорциональное представление всех основных палестинских фракций и групп в рамках Законодательного Собрания.
In view of the risk that the very low level of union membership in France might lead to the establishment in certain sectors of trade unions which are not independent of the employers, specific criteria of representativity were introduced and the right to put forward candidates in elections entitling them to participate in joint management mechanisms, particularly in judicial matters, or in protection and insurance mechanisms was restricted to five major trade unions. Весьма низкий уровень охвата работающих профсоюзами во Франции чреват угрозой создания в некоторых отраслях профсоюзов, зависимых от патроната, и способствовал выработке особых критериев представительности и ограничению пятью центральными профсоюзными организациями права выдвигать своих кандидатов в ходе некоторых выборов, дающих право на участие в некоторых механизмах совместного управления, в частности в судебных планах или механизмах защиты и страхования.
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. Из этих трёх кандидатов, я думаю, мистер Смит лучший.
He played a major part in the movement. Он играл важную роль в движении
None of the candidates got a majority of the votes. Ни один из кандидатов не получил большинства голосов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.