Sentence examples of "major contributor" in English
Vehicle emissions are a major contributor to dirty air everywhere.
Автомобильные выхлопные газы являются основным источником загрязнения воздуха.
The major contributor owed 61 per cent of the total amount due by September.
Следует отметить также, что в сентябре из общей суммы задолженности 61 процент приходился на крупнейшего плательщика.
Natural resources should be a major contributor to development in some of the countries that need it most.
Добыча природных ресурсов должны быть главным двигателем развития в тех странах, которые в нем особенно нуждаются.
Reimbursements made in 2001 also included contributions of assessments in arrears that were received from a major contributor.
Возмещение, выплаченное в 2001 году, включало также суммы, перечисленные крупной страной-донором в погашение своей просроченной задолженности по начисленным взносам.
Member States, in particular the major contributor, had also to discharge their obligations in a timely, full and unconditional fashion.
Государства-члены, в частности страна, вносящая самый крупный взнос, также должны выполнять свои обязательства своевременно, в полном объеме и без всяких оговорок.
Higher growth rates are particularly good for smaller businesses and startups, which in turn are a major contributor to economic mobility.
Увеличение темпов роста экономики особенно полезно малому бизнесу и стартапам, которые, в свою очередь, больше всех способствуют повышению экономической мобильности.
They may be, to some extent, under the control of governments, and undoubtedly bad government is a major contributor to poverty.
Они могут быть, до некоторой степени, под контролем правительств, и, несомненно, плохое правительство - главный виновник бедности.
While taking note of the recent efforts of the major contributor, his delegation looked forward to more positive developments in the near future.
Его делегация принимает к сведению недавние усилия государства-члена, вносящего самый крупный взнос, но она надеется на более благоприятные подвижки в ближайшем будущем.
On the other hand, it is evident that care work is a major contributor for economic dynamics and growth in all economic systems.
С другой стороны, очевидно, что уход за другими является важным фактором, способствующим динамичному развитию и росту экономики при любых экономических системах.
As a result, public employment, which usually rises during recoveries, has been a major contributor to high unemployment during the last three years.
В результате, занятость населения в государственном секторе, которая обычно повышается во время восстановления, стала одной из основных причин высокого уровня безработицы в течение последних трех лет.
During the oil boom, the state increased public-sector wages and social-welfare transfers – and thus was a major contributor to households’ growing prosperity.
Во время нефтяного бума, государство увеличило зарплату в общественном секторе и социальные трансферты и, следовательно, стало одним из главных причин того, что произошел рост благосостояния частников.
The sewerage from the town of Pogradec is a major contributor of phosphorus, and the planned wastewater treatment plant will significantly reduce the phosphorus load.
Сточные воды из города Поградеца являются основным источником фосфора, и запланированное строительство станции по очистке сточных вод позволит в значительной степени сократить нагрузку по фосфору.
His delegation welcomed the intention of the Secretary-General to use the prospective payment by the major contributor for reimbursements owed to troop-contributing countries.
Его делегация приветствует намерение Генерального секретаря использовать предполагаемые выплаты страны, вносящей самый крупный взнос, для возмещения расходов странам, предоставляющим войска.
Alternatively, if the major contributor pays the full amount of its 2008 assessment, there could be a positive cash balance at the end of December 2008.
И наоборот, если основной вкладчик выплатит всю сумму взноса, начисленного ему на 2008 год, то в конце декабря 2008 года может возникнуть положительное сальдо денежной наличности.
It was essential for Member States, especially the major contributor, to pay their dues in full, on time and without conditions, as required by the Charter.
Настоятельно необходимо, чтобы государства-члены, в частности страна, вносящая основной взнос, выплачивали свои взносы в полном объеме, своевременно и без каких-либо условий, как того требует Устав.
Based on information provided by the major contributor, the regular budget and related reserve accounts were expected to end the year with a positive cash balance of $ 96 million.
С учетом информации, предоставленной крупнейшим вкладчиком, ожидается, что регулярный бюджет и смежные резервные счета на конец года будут сведены с положительным сальдо в объеме 96 млн. долл. США.
A major contributor to the massive death toll from the Haiti earthquake was shoddily constructed buildings that couldn’t have been erected under the oversight of professional and honest inspectors.
Например, высокий уровень смертности от землетрясения на Гаити был частично связан с тем, что дома там были построены плохо. Если бы за строительством наблюдали профессиональные и честные инспектора, смертность была бы ниже.
Dust dispersion and translocation also contribute endosulfan into the atmosphere as adsorbed phase onto suspended particulate matter, but this process does not appear to be a major contributor like volatilization.
Дисперсия и перемещение пыли также способствуют распространению эндосульфана в атмосфере в его адсорбированном состоянии в виде взвешенных частиц, однако этот процесс не является столь значительным как улетучивание.
If, as had been indicated, the major contributor made a partial payment in the near future, special payments would be made in respect of those missions with stalled payment schedules.
Если, как это уже отмечалось, главный вкладчик в ближайшее время произведет частичный платеж, специальные выплаты будут произведены для миссий, для которых характерны задержки с выплатами.
The major contributor to GDP in the first three quarters of 2006 was the mining and quarrying sector, which showed increases in the volumes of volcanic aggregates and sand exported.4
Основным сектором, способствующим увеличению ВВП в первые три квартала 2006 года, была горнодобывающая промышленность и карьерные разработки, добившиеся увеличения объемов экспорта вулканических агрегатов и песка вулканического происхождения4.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert